Exemples d'utilisation de "odd number" en anglais

<>
In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number. В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа.
The intellectual father of the euro, Columbia University's Robert Mundell, once famously opined that the optimal number of currencies in the world is an odd number, preferably less than three. Интеллектуальный "отец" евро, профессор Колумбийского университета Роберт Манделл, высказал однажды знаменитое мнение, что оптимальное количество валют в мире выражено нечетным числом, предпочтительнее меньше трех.
To facilitate administration and oversight of the committee, some insolvency laws specify the size of the committee — generally an odd number in order to ensure the achievement of a majority vote, and in some cases no more than three or five persons. В целях облегчения управления работы комитета и контроля за ней в законодательстве о несостоятельности некоторых стран оговаривается численный состав комитета: как правило, нечетное число, с тем чтобы обеспечить возможность принятия решений большинством голосов, и в некоторых случаях не более трех- пяти человек.
At its twentieth session, the TIRExB was of the view that the lack of participation of a TIRExB member could jeopardize the well-functioning of the Board as it should consist of an odd number of members for purposes of voting and taking decisions. На своей двадцатой сессии ИСМДП пришел к выводу, что неучастие одного из членов ИСМДП в сессиях может поставить под угрозу четкое функционирование Совета, поскольку для целей голосования и принятия решений он должен состоять из нечетного числа членов.
You can find it on the East Coast as well as the West Coast, and often the symbols are very well preserved, so each of these symbols has four bits - it's a four-bit binary word - you draw these lines in the sand randomly, and then you count off, and if it's an odd number, you put down one stroke, and if it's an even number, you put down two strokes. Вы можете встретить её и на Восточном Берегу, и на Западном, и часто символы очень хорошо сохранены, так что каждый из этих символов имеет четыре бита - это четырёхбитное бинарное слово - вы рисуете эти линии на песке наугад, а затем считаете их, и если это нечётное число, вы записываете один штрих, а если это чётное число, то записываете два штриха.
One, three, and five are odd numbers. Один, три и пять — это нечётные числа.
You will always be my perky, sunny, odd number one. Ты всегда будешь моим веселым, жизнерадостным, необычным номером 1.
I can't do ballet service with an odd number of men. В балетной службе должно быть четное количество танцующих.
DAGs with an odd number of members don't use a witness server. Группы обеспечения доступности баз данных с нечетным количеством участников не используют следящий сервер.
DAGs with an odd number of members use the failover cluster's Node Majority quorum mode. Группы обеспечения доступности баз данных с нечетных количеством членов используют режим кворума большинства узлов.
If the transaction consists of an uneven number of hours, the odd hour is added to the last quantity. Если проводка состоит из нечетного числа часов, нечетный час добавляется к последней части.
Rounds a number up to the nearest odd integer Округляет число до ближайшего нечетного целого.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
It's odd that there should be a light on in the office at this hour. Странно, что в офисе в такое время горит свет.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
She takes care of fifty odd children. У неё на попечении около пятидесяти детей.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !