Verwendungsbeispiele von "official visit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
an official visit to Paris. официальным визитом в Париж.
My first official visit was to the Vatican. Мой первый официальный визит был в Ватикан.
I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002. 18 февраля 2002 года я посетила с официальным визитом Швейцарию.
In June 2006, Premier Wen Jiabao paid an official visit to Egypt. В июне 2006 года премьер Вэнь Цзябао нанес официальный визит в Египет.
President Hassan paid an official visit to Kenya on 16 and 17 May. Президент Хасан посетил с официальным визитом Кению 16 и 17 мая.
The threat of an official visit from the medical examiner works every time. Угроза официального визита медэксперта работает всегда.
It was agreed that the Director would pay an official visit to Belgrade in 2003. Была достигнута договоренность, что директор осуществит официальный визит в Белград в 2003 году.
I learned that the Berlin Wall was falling during an official visit to Poland ten years ago. О падении Берлинской Стены я узнал десять лет тому назад в ходе официального визита в Польшу.
His government hoped that the Administrator would pay an official visit to Spain in the near future. Его правительство надеется, что в ближайшее время Администратор посетит Испанию с официальным визитом.
A year after his election, US President Donald Trump is making his first official visit to Asia. Спустя год после избрания президент США Дональд Трамп совершает свой первый официальный визит в Азию.
In May 2006, Walid al-Moualem, the foreign minister of Syria, paid an official visit to China. В мае 2006 года министр иностранных дел Сирии Валид Муаллем нанес официальный визит в Китай.
Koizumi has long sought an official visit, only to be stymied by Chinese opposition to his Yasukuni visits. Коидзуми давно нанес бы официальный визит в Китай, если бы не негативная реакция Китая на его посещения Ясукуни.
US President Barack Obama would be wrong to think so as he prepares for his first official visit. Президент США Барак Обама ошибается, если он думает так, готовясь к своему первому официальному визиту.
Mr. Stanislaus (Grenada) said that the Prime Minister of his country had just concluded an official visit to Argentina. Г-н Станислос (Гренада) сообщает, что Премьер-министр Гренады только что завершил официальный визит в Аргентину.
Our second meeting came in January 2015, a few weeks before Obama would make another official visit to India. Наша вторая встреча состоялась в январе 2015 года за несколько недель до очередного официального визита Обамы в Индию.
The Council made another official visit to New Zealand in November 2005, again meeting with all the major Tokelauan communities. Члены Совета вновь посетили Новую Зеландию с официальным визитом в ноябре 2005 года и встретились со всеми основными токелауанскими общинами.
From 15 to 23 May 2008, I carried out an official visit to Tajikistan at the invitation of the Government. ВВЕДЕНИЕ С 15 по 23 мая 2008 года я посетила Таджикистан с официальным визитом по приглашению правительства.
President Hu Jintao will travel to the United States for his third official visit as China’s leader on January 19. Председатель КНР Ху Цзиньтао посетит США со своим третьим официальным визитом в качестве лидера Китая 19 января.
In April 2006, an official visit was paid to Cuba by a Belarusian delegation, headed by Sergei Sidorskiy, the Prime Minister. В Республику Куба в апреле 2006 года совершен официальный визит правительственной делегации Беларуси во главе с премьер-министром Беларуси Сергеем Сидорским.
The Special Rapporteur would also like to reiterate his wish to undertake an official visit in Angola in the near future. Специальный докладчик хотел бы также вновь заявить о своем желании посетить Анголу с официальным визитом в ближайшем будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!