Exemplos de uso de "on the average" em inglês

<>
It takes about 30 hours on the average. Это занимает около 30 часов в среднем.
On the average, a 75-year-old Russian is a dead Russian. В среднем по статистике 75-летний россиянин — это мертвый россиянин.
Of course, the historic P/E10 has never flat-lined on the average. Конечно, исторический P/E10 никогда не является ровной линией в среднем.
The pressure oscillations in the dilution tunnel must not exceed ± 250 Pa on the average. Перепады давления в смесительном канале не должны в среднем превышать ± 250 Па.
The blue line shows you people's responses on the average of all the harm questions. Синяя линия отражает ответы людей в среднем на все вопросы о нанесении вреда.
On the average, Canadians enjoy a high standard of living and Canada has the capacity to achieve a high level of realization of all Covenant rights. В среднем канадцы имеют высокий уровень жизни, и Канада обладает возможностью достичь высокой степени реализации всех прав, закрепленных в Пакте.
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.
The lack of adequate rules and regulations in the land distribution resulted in ownership of small (0.9 ha per household on the average) and fragmented lands, hampering effective land use. Отсутствие надлежащей нормативно-правовой базы в сфере распределения земель привело к возникновению прав собственности на небольшие (в среднем 0,9 га на домохозяйство) и фрагментированные земельные участки, что препятствует эффективному использованию земли.
At that time, entrance to most universities was based on a grade point average of 2.5 (C +) or better on the average of English 12 and three other courses acceptable to the university. В этот период для поступления в большинство университетов необходимо было набрать в среднем не менее 2,5 (С +) баллов по английскому 12 и трем другим дисциплинам, приемлемым для данного университета.
The inventory value is based on the average inventory value for the year. Стоимость запасов базируется на средней стоимости запасов за год.
In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800. Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени.
The CPA per trade for the affiliate will depend on the average (lifespan) deposits the affiliate gets from their sales. Величина CPA за сделку для аффилиата зависит от средней (за все время) суммы пополнений торговых счетов, произведенных благодаря привлечению аффилиатом новых клиентов.
And back in 1880, it would have been 15 minutes to earn that amount of light on the average wage. Возвращаясь к 1880 году, понадобилось бы 15 минут, чтобы заработать это количество освещения при средних доходах.
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.
Moving average is based on the average principle, where the costs on inventory issues do not change when the purchase cost does. Скользящее среднее основано на принципе среднего значения, где стоимость расходов запасов не меняется, когда меняется стоимость покупки.
So far, Liechtenstein has not compiled wage statistics, which is why statements on the average wage differences between women and men are not possible. В Лихтенштейне пока еще не собираются статистические данные о заработной плате, в связи с чем определить различия в средней заработной плате, получаемой мужчинами и женщинами, не представляется возможным.
How long do you actually have to work to earn an hour of reading light if you're on the average wage in Britain today? Сколько вам сейчас приходится работать на час ночного освещения для чтения, если у вас средняя английская зарплата?
You can calculate the fiscal Last In, First Out (LIFO) value for internal and final reports that are based on the average inventory value or normal value. Можно рассчитывать значение по финансовому методу ЛИФО для внутренних и итоговых отчетов, основанных на средней стоимости складских запасов или на нормальной стоимости.
In addition to the NFP headline and previous month’s revisions, the market may concentrate on the Average Hourly Earnings almost as much as the NFP result. В дополнение к первоочередным данным NFP и коррекциям прошлого месяца рынок может сконцентрироваться на показателе среднего часового заработка, практически так же, как и на общем показателе NFP.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.