Ejemplos de uso de "once a month" en inglés con traducción al ruso

<>
Prices of all the other products from the list are recorded once a month. Цены на все другие включенные в перечень товары регистрируются один раз в месяц.
We probably discuss it more regularly than any other issue — we have regular meetings once a month to discuss the Kosovo situation. Мы обсуждаем ее, возможно, более регулярно, чем какой-либо другой вопрос: один раз в месяц мы проводим заседания для обсуждения положения в Косово.
◦The VIX options are European exercise, unlike most equity options — practically this means the VIX options will predictably match (approximately) the VIX index, only once a month — the moment they expire. В сущности это означает, что опционы VIX, как и следовало ожидать, будут отслеживать (примерно) индекс VIX, только один раз в месяц – в момент истечения.
Information on the prices of food products is obtained three times a month every 10 days, while prices for all other goods and services included in the list are recorded once a month. Информация о ценах на продукты питания собирается три раза в месяц каждые 10 дней, а цены на все остальные товары и услуги, включенные в перечень регистрируются один раз в месяц.
The Minister for Labour and Social Affairs issued Decision No. 156 of 2003, concerning protection of wages, article 1 of which states that workers entitled to an annual or monthly salary must be paid at least once a month. Министр труда и по социальным делам издал решение № 156 от 2003 года, касающееся защиты заработной платы, в статье 1 которого говорится, что работники, занятые на годовой или месячной основе, имеют право на получение заработной платы по крайней мере один раз в месяц.
Ms. Arredondo is visited once a month by her daughter and once every three months by her 5-year-old grandson; however, due to police controls applied to adult visitors, the two elder grandchildren (17 and 18 years old) do not visit her since by so doing they would acquire a police record. Один раз в месяц к г-же Арредондо приходит ее дочь и один раз в три месяца- ее пятилетний внук; вследствие мер полицейского контроля, применяемых к взрослым посетителям, два старших внука (17 и 18 лет) не могут ее посещать, иначе их посещение будет соответствующим образом запротоколировано в полиции.
Jenö Staehelin (Switzerland), former President of the Executive Board and currently Chairman of the Mine Action Support Group (MASC), said that MASC was an informal forum composed of 27 members that met once a month to promote information exchange between donors and the United Nations about mine action activities, policy-making and funding needs. Его Превосходительство Энё Штелин (Швейцария), бывший Председатель Исполнительного совета и нынешний Председатель Группы по поддержке деятельности, связанной с разминированием (ГПДР), заявил, что ГПДР является неформальным форумом, включающим 27 членов, которые собираются один раз в месяц для содействия обмену информацией между донорами и Организацией Объединенных Наций относительно мероприятий, разработки политики и выявления потребностей финансирования на цели разминирования.
The President of the Court or the judge designated by him shall be bound to visit the detainees at least once a month and, if he considers it necessary without the presence of the keepers and guards, and shall inquire how detainees are fed, how their other needs are satisfied and how they are treated. Председатель суда или назначенный им судья обязан посещать задержанных лиц по крайней мере один раз в месяц и, если он сочтет это необходимым, без присутствия надзирателей и охранников, а также выяснять, как питаются задержанные лица, как удовлетворяются их другие потребности и как с ними обращаются.
In order to ensure that the full concept of “integrated mission” is achieved, the Operation holds meetings, once a month at the managerial level and twice a month at the technical level, with the United Nations country team; and has also held a joint retreat with the country team to discuss programmes, which will ensure an integrated approach in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and Security Council resolution 1765 (2007). С целью обеспечить полную реализацию концепции «комплексной миссии» Операция проводит совещания со страновой группой Организации Объединенных Наций: один раз в месяц — на уровне управленческого звена и дважды в месяц — на техническом уровне; она также провела совместное выездное заседание со страновой группой в целях обсуждения программы, которая обеспечит реализацию комплексного подхода к осуществлению Уагадугского политического соглашения и резолюции 1765 (2007) Совета Безопасности.
He comes here once a month. Он приходит сюда раз в месяц.
Once a month, $4,000 cash withdrawal. Ежемесячно, снятие 4000 наличными.
Bob writes to me once a month. Боб пишет мне раз в месяц.
She writes to me once a month. Она пишет мне раз в месяц.
I pay his daddy money once a month. Я каждый месяц плачу его бате.
We usually release important updates once a month. Важные обновления выходят обычно раз в месяц.
He withdraws $20,000 in cash once a month. Он снимает $20 штук налом каждый месяц.
He never fails to write to his parents once a month. Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц.
You should call on your parents at least once a month. Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Transactions are usually recorded in a journal at least once a month. Проводки обычно регистрируют в журнале, как минимум, раз в месяц.
Sending a check once a month doesn't exactly make him a father. То, что он посылает нам чек раз в месяц, еще не делает его отцом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.