Exemplos de uso de "opaque" em inglês

<>
Edges are jagged and it's opaque. Что-то с неровными краями и непрозрачное.
It's why barware is glamorous. Glamour is translucent - not transparent, not opaque. и поэтому так эффектна вся барная утварь. Гламур сверкает прозрачностью. Он не прозрачный, не матовый.
It got an opaque – indeed, a downright incomprehensible – referendum question. Она получила непрозрачный – а действительно совершенно непонятный – вопрос для самого референдума.
Any opaque obscuration must be in conformity with the provisions contained in annex 18.” Любая матовая поверхность должна соответствовать положениям, содержащимся в приложении 18 ".
This process is often opaque and leaves much to be desired. Этот процесс часто непрозрачен и оставляет желать лучшего.
the test shall be carried out in test area B defined in Annex 18, paragraph 2.3., excluding any opaque obscuration impinging on it. то испытание проводится в зоне В, определенной в пункте 2.3 приложения 18 к настоящим Правилам, за исключением любого матового затемнения, нанесенного на ее поверхность.
The answer is hard to know, because the art world is extremely opaque. Ответ трудно получить, потому что мир художественного рынка исключительно непрозрачен.
any opaque obscuration bounded downwards by plane 1 and laterally by plane 4 and its symmetrical in relation to the longitudinal median plane of the vehicle (plane 4'); любой матовой поверхности, ограниченной снизу плоскостью 1, а по бокам плоскостью 4 и симметричной по отношению к среднему продольному сечению транспортного средства (плоскость 4');
EU negotiations are complex and opaque to most people, and EU institutions are remote. Переговоры ЕС являются сложными и непрозрачными для большинства людей, а институты ЕС сильно удалены.
The illuminated target consists of a light box, approximately 300 mm x 300 mm x 150 mm, whose front is most conveniently constructed of glass masked with opaque black paper or coated with matt black paint. Подсвечиваемая мишень состоит из фонаря, объемом приблизительно 300 мм х 300 мм х 150 мм, передняя часть которого по соображениям удобства изготавливается из стекла, покрытого черной непрозрачной бумагой или матовой черной краской.
If you use an opaque color for accountKitBackgroundColor, it will hide your background image. Если для «accountKitBackgroundColor» использовать непрозрачный цвет, фоновый рисунок будет скрыт.
For the windscreens of N1 vehicles, the manufacturer may request that the same test may be carried out either in test area B defined in Annex 18, paragraph 2.3., excluding any opaque obscuration impinging on it, or in the zone I defined in paragraph 9.2.5.2.3. of this annex. В случае ветровых стекол транспортных средств категории N1 изготовитель может предложить провести такое же испытание либо в зоне В, определенной в пункте 2.3 приложения 18, за исключением любого матового затемнения, нанесенного на их поверхность, либо в зоне I, определенной в пункте 9.2.5.2.3 настоящего приложения.
But banks used the innovation to place transparent securities in highly opaque "investment vehicles." Но банки использовали данную инновацию, чтобы разместить прозрачные ценные бумаги в весьма непрозрачные "инвестиционные механизмы".
We had two opaque boxes: one with government-approved THC marijuana, and one with nothing. У нас было две непрозрачные коробки, одна - с утвержденной правительством марихуаной THC, а другая - пустая.
But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on. Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит.
When you choose Screen Clipping, your entire window will temporarily become opaque or “frosted over.” При выборе инструмента Вырезка экрана все окно временно становится непрозрачным или "заиндевелым".
Today, however, opaque bilateral agreements abound, and very different environmental requirements and contradictory subsidies coexist. Тем не менее, сегодня изобилуют непрозрачные двусторонние соглашения, а также сосуществуют очень разные экологические требования и противоречивые субсидии.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels. Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы.
In this context, keeping track of opaque and evolving financial linkages is more important than ever. В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно.
Yet while their economies blossomed, power remained opaque, screened by personal loyalties, secret deals, corrupt practices. Тем не менее, пока экономики процветали, власть оставалась непрозрачной, основываясь на личной преданности, секретных сделках, коррумпированной практике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.