Usage examples of "organization charts" in English with translation to Russian

<>
The new organization charts appeared in Annex IV. Схемы новой организационной структуры приведены в приложении IV.
Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts. В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей.
The proposed civilian staffing establishment for the Mission shown in the table above and in the organization charts reflects this organizational structure. Предлагаемое штатное расписание гражданского персонала Миссии, приведенное в таблице выше и на организационных схемах, отражает эту организационную структуру.
The monthly incumbency report for 2000 and organization charts are shown in annexes III and VIII. Сводка данных о заполнении должностей по месяцам за 2000 год и организационные схемы приводятся в приложениях III и VIII.
The organization charts containing the staffing proposed for the Mission in the report of the Secretary-General should clearly indicate existing posts, proposed posts and reclassifications proposed. В организационной структуре кадровых ресурсов, испрашиваемых для Миссии в докладе Генерального секретаря, должны четко указываться существующие должности, предлагаемые должности и должности, которые предлагается реклассифицировать.
Upon request, the Committee was provided with organization charts showing the proposed structure of the integrated operational teams. В ответ на запрос Комитету были представлены организационные схемы, показывающие предлагаемую структуру интегрированных оперативных групп.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with organization charts of the Department of Safety and Security as a whole and of the Security and Safety Service at Headquarters, which illustrate the proposed distribution of the temporary positions requested by the Secretary-General. Консультативному комитету по его просьбе представили организационную структуру Департамента по вопросам охраны и безопасности в целом и организационную структуру Службы по вопросам охраны и безопасности в Центральных учреждениях, которые дают представление о предлагаемом распределении временных должностей, испрашиваемых Генеральным секретарем.
Detailed organization charts for each organ of the Tribunal, identifying proposed new posts, reclassification and staff redeployment for 2002-2003 are shown in annex II to document A/56/495/Add. Подробные организационные схемы всех органов Трибунала с указанием предлагаемых новых, реклассифицированных и передаваемых из других подразделений должностей на 2002-2003 годы приводятся в приложении II к документу A/56/495/Add.1.
Notes with satisfaction the clarity of the presentation of the programme budget, including through the provision of organization charts, and requests the Secretary-General to ensure that, in the presentation of such charts in the future, complete information on proposals for additional posts, conversions and reclassifications is reflected; с удовлетворением отмечает ясность представления бюджета по программам, в том числе благодаря включению в него схем организационной структуры, и просит Генерального секретаря при представлении таких схем в будущем обеспечивать, чтобы в них отражалась вся информация о предложениях в отношении создания дополнительных должностей, преобразования и реклассификации должностей;
The major People risk findings relate to service contracts and special service agreements, staff contracts, vacancies, recruitment, staff files, payroll, performance appraisals, staff capacity, training plans and reports, organization charts and typology. Основные выводы, связанные с человеческим риском, касаются служебных контрактов и специальных соглашений об обслуживании, контрактов сотрудников, вакансий, системы набора персонала, кадровых архивов, платежных ведомостей, оценки трудового вклада, кадрового потенциала, учебных планов и отчетов, организационных схем и типологий.
Notes with satisfaction the clarity of the presentation of the proposed programme budget, including through the provision of organization charts, and requests the Secretary-General to ensure that, in the presentation of such charts in the future, complete information on proposals for additional posts, conversions and reclassifications is reflected; с удовлетворением отмечает ясность представления бюджета по программам, в том числе благодаря включению в него схем организационной структуры, и просит Генерального секретаря при представлении таких схем в будущем обеспечивать, чтобы в них отражалась вся информация о предложениях в отношении создания дополнительных должностей, преобразования и реклассификации должностей;
The Committee was informed that such a structure also existed in UNAMSIL, UNMIL and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), but that in those missions the cells were staffed by military personnel only, and therefore did not appear on the organization charts of the missions. Комитет был информирован о том, что такое подразделение существует также в МООНСЛ, МООНЛ и Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и что в этих миссиях эти группы укомплектованы только военным персоналом, вследствие чего они не фигурируют в организационной структуре миссий.
Organization chart until 31 December 2007 Организационная структура в период до 31 декабря 2007 года
Organization chart for overseas property management Организационная схема управления имуществом в других странах
Replace the organization chart with the following: Заменить организационную структуру следующей:
Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности.
Organization chart as from 1 January 2008 Организационная структура в период с 1 января 2008 года
Figure 2 below shows an organization chart that corresponds to the second option. На диаграмме 2 ниже представлена организационная схема, которая соответствует второму предложению.
Replace the organization chart with the following chart: Заменить организационную структуру следующей структурой:
Organization chart for option 1: common head and common convention support limited to core management functions Организационная схема для предложения 1: Общеуправленческая и общеконвенционная поддержка, ограниченная основными управленческими функциями
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!