Verwendungsbeispiele von "organized defense" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Governments tend to be organized according to nineteenth- or twentieth-century topics such as diplomacy, defense, internal security, and finance, not twenty-first century challenges such as sustainable development. Правительства стараются организоваться в соответствии с проблемами девятнадцатого и двадцатого веков, такими как дипломатия, оборона, внутренняя безопасность и финансирование, а не проблемами двадцать первого века, такими как устойчивое развитие.
Second, it generates income for organized crime, which can be persuaded to share the loot with ethically challenged bureaucrats and to aid in the defense of the regime against rivals. Во-вторых, это создает доход для организованной преступности, которую можно убедить в необходимости делиться доходами с не очень стойкими в моральном отношении чиновниками, а также оказывать помощь в защите режима от его противников.
The Office of the High Commissioner organized a number of activities relating to the rule of law in 2003, including a colloquium on the domestic law against juvenile gangs in September 2003 with the participation of the Ombudsman's Office for the Defense of Human Rights, the Ministry of Foreign Affairs, the Prison's National Direction and the Ministry of the Interior. Управление Верховного комиссара организовало в 2003 году ряд мероприятий по укреплению законности, в том числе провело в сентябре 2003 года коллоквиум, посвященный внутреннему законодательству по борьбе с подростковой преступностью, с участием Управления Уполномоченного по защите прав человека, министерства иностранных дел, Национального управления тюрем и министерства внутренних дел.
The fact can be confirmed by the July 22, 2016 visit to Washington by Antoni Macierewicz, who is current Minister of National Defense for Poland, when he gave a lecture at the Atlantic Council titled "The outcome of NATO Summit and its implication into Pol-U.S. bilateral relationship," as well as took part in a meeting on national security organized by Lenczowski’s institute — knowing the atmosphere of the NATO summit itself. Этот факт может быть подтвержден состоявшимся 22 июля 2016 года визитом в Вашингтон Антони Мачеревича, нынешнего министра обороны Польши, когда он прочел в Атлантическом совете лекцию под названием «Итоги саммита НАТО и его последствия для двусторонних отношений между Польшей и США», а также принял участие в совещании по вопросам национальной безопасности, организованном институтом Ленчовского — зная об атмосфере самого саммита НАТО.
Karate is an art of unarmed defense. Каратэ - это искусство обороны без оружия.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Our soccer team has a good defense. В нашей футбольной команде хорошая защита.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal. Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
Attack is the best form of defense. Наступление - лучшая защита.
Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong. Брифинг Ли организуется правительством Гонконга и китайским Бюро по связям в Гонконге.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
"Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization," she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. "Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию", - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности.
We will therefore entrust our attorney with the defense of our rights. Мы дадим поручение нашему адвокату по защите наших прав.
"There's production there, sometimes handmade; and a mafia has formed, which has organized a stream," explains the former military man. "Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный.
The best defense is a good offence. Нападение - лучший вид защиты.
Only the system of organized selection will enable us to solve 90% of the problems of foreign workers. Только система организованного набора позволит на 90% решить проблемы иностранных рабочих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!