Verwendungsbeispiele von "outdoor training session" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They also know that every training session is crucial. Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
When you have completed one training session, you can create an invoice for 10,000 for the first unit delivered. Завершив один учебный семинар, можно создать накладную на 10 000 долларов США за первую доставленную единицу продукции.
Your organization bills the customer after each training session. Ваша организация выставляет счет клиенту по завершении каждой из сессий курса обучения.
In this example, the training session is the unit of delivery. В этом примере учебный семинар является единицей поставки.
The unit of delivery is one training session. Единица доставки — один учебный семинар.
You invoice the customer at the conclusion of each training session. Вы выставляете клиенту счет по окончании каждого учебного семинара.
For example, travel expenses can be used to attend a training session, a convention, or a meeting with a customer. Например, командировочные расходы можно использовать для участия в обучении, собрании или встрече с клиентом.
The customer agrees to use your services for a total of five training sessions across the United States, at a cost of $10,000 per training session. Клиент согласен воспользоваться вашими услугами при проведении в США пяти сессий курса обучения по цене $10 000 за сессию.
The unit price is 10,000 per training session. Цена единицы продукции равна 10 000 долларов США за учебный семинар.
Your customer agrees to use your services for a total of five training sessions, at a cost of 10,000 per training session. Клиент соглашается воспользоваться вашими услугами, включающими в общей сложности пять учебных семинаров по территории США по цене 10 000 долларов США за учебный семинар.
I never miss a single training session. я не пропускаю ни одной тренировки,
Building on the experience of the first training session held jointly by OLA and UNITAR in late 2001, the Treaty Section should formulate a briefing/training strategy to disseminate treaty-making and treaty law information at the regional and national levels. С учетом опыта первой учебной сессии, проведенной совместно Управлением по правовым вопросам и ЮНИТАР в конце 2001 года Договорная секция должна разработать информационную/учебную стратегию для распространения информации о подготовке договоров и договорном праве на региональном и национальном уровнях.
The Working Group also strongly supports the organization of a training session on the identification of hazardous activities for EECCA and SEE countries under the Assistance Programme, as many of them face difficulties with respect to this important task. Рабочая группа также решительно поддерживает идею организации учебной сессии по установлению опасных видов деятельности для стран ВЕКЦА и ЮВЕ в рамках Программы оказания помощи, так как многие из них испытывают трудности с решением этой важной задачи.
A training session for indigenous women was held by CBD prior to the third session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, in 2004, and tentative plans are in place to hold training and capacity-building workshops for indigenous women as part of the programme of regional consultations for the composite report. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии организовал до начала третьей сессии Форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов в 2004 году учебные занятия для женщин-представительниц коренных народов, и имеются предварительные планы проведения семинаров по вопросам учебной работы и создания потенциала для женщин-представительниц коренных народов в рамках программы региональных консультаций, касающихся сводного доклада.
During the last training session, held on 7 June 2007, 60 SAF and SPLA commanders made a commitment to end child recruitment and also developed an Area Joint Military Committee action plan to address abductions, rape and sexual violence against children in Upper Nile, Jonglei and Unity States. Во время последнего занятия, состоявшегося 7 июня 2007 года, 60 командиров СВС и НОАС обязались прекратить вербовку детей и разработали план действий районных объединенных военных комитетов по борьбе с похищениями, изнасилованиями и сексуальным насилием в отношении детей в штатах Верхний Нил, Джонглей и Юнити.
The Dutch- and German-speaking Division was sponsoring a four-week training session, with the first week devoted to lectures on toponymic theory (held in the Netherlands), the second week to a field collection exercise in the environs of Frankfurt, Germany, and the last two weeks to attending the Conference in Berlin for the final part of the training course. Отдел голландско- и германоязычных стран выступил организатором учебной сессии продолжительностью в четыре недели, в ходе которой первая неделя была посвящена лекциям по теории топонимии (проведены в Нидерландах), вторая неделя — проведению практических занятий на местности в окрестностях Франкфурта, Германия, а последние две недели — участию в Конференции в Берлине, которая стала заключительной частью учебного курса.
The Audit and Inspection Department obtained Audit Command Language (ACL) packages, and has contracted with an external expert to conduct a training session for Department staff in December 2002. Департамент ревизии и инспекции уже получил пакеты программы для проведения ревизии с использованием автоматизированных средств и в декабре 2002 года привлек внешнего эксперта для обучения сотрудников Департамента ревизии и инспекции.
Indigenous experts and former participants are consulted in the design and planning of each UNITAR training session to ensure that the programme is addressing key concerns and evolving issues faced by indigenous peoples. Эксперты-представители коренных народов и бывшие участники привлекаются к консультациям при разработке и планировании каждого учебного мероприятия ЮНИТАР с целью обеспечить, чтобы программа затрагивала основные проблемы и новые вопросы, с которыми сталкиваются коренные народы.
A training session for journalists took place, as did a civil society consultation exercises for the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. Было организовано учебное занятие для журналистов, а также консультативное совещание для представителей гражданского общества в рамках подготовки к восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров.
Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data; весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!