Ejemplos del uso de "overcook" en inglés

<>
You're gonna overcook that bird. Ты собираешься пережарить эту птицу.
You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby. Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой.
I just hope I didn't overcook it. Надеюсь, я не пережарила.
I mean, this is the only civilized restaurant in town, but Delma does overcook. Это единственный приличный ресторан в городе, но Дельма может пережарить.
I have overcooked the potatoes. Я пережарила картошку.
My lobster is not overcooked. Мои лобстеры не переваренные.
Now, you guys know this is overcooked. Да ладно, вы ведь заметили, что он пережарен.
They look like overcooked socks. Это похоже на переваренные носки.
I hope those eggs aren't overcooked. Надеюсь эти яйца не пережарены.
And be sure the lampreys are not overcooked. И проверь, чтобы миног не переварили.
I think I overcooked it a little. Я думаю, я немного его пережарила.
I'll just be quiet and eat the most overcooked lobster on earth. Я просто буду молчать и есть самые переваренные лобстеры на свете.
You couldn't say if your meat is overcooked? Ты не можешь сказать, пережарено мясо или нет?
'Cause the last time we were at Del Cavalieri, you thought the branzino was overcooked. Потому что когда мы были у Дэль Кавальери, лаврак тебе показался переваренным.
Overcooked hot dogs and fireworks that always leave you disappointed. Пережаренные хот-доги и фейерверки приносят только разочаровывание.
Asparagus is perfectly acceptable finger food, provided it's not drowned in sauce or overcooked and as long as you take your lead from your host or your hostess. Спаржу совершенно приемлемо есть руками, при условии, что она не залита соусом или не переварена, и если хозяин или хозяйка дома вам сами это посоветуют.
If my food is overcooked in a restaurant, I get enraged. Если в ресторане мне приносят пережаренную еду, я прихожу в ярость.
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen! Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу!
So I hope it didn't overcook it. Надеюсь оно не пережарилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.