Exemples d’usage de "overstock clearance" en anglais avec traduction en russe

<>
Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer. Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода.
You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size. Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque. Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
The 2008 Working Group recommended an increase in overstock of major equipment from 10 per cent to 20 per cent, which will reduce the maintenance load of the contingents as well as serve as reserve for items needing replacement. Рабочая группа 2008 года рекомендовала повысить долю сверхнормативных запасов основного имущества с 10 до 20 процентов, что позволит уменьшить объем работ по техническому обслуживанию имущества контингентов, а также использовать эти запасы в качестве резерва для замены имеющегося имущества в случае необходимости.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
The reimbursement will be limited to the equipment agreed in the MOU, plus 10 per cent overstock, where applicable. Компенсация выплачивается за имущество, перечисленное в МОВ, а также за 10 процентов излишних запасов, там, где это применимо.
In such a situation, its horizontal resistance line/late Sept 2006/Nov 2006 highs now coinciding with its 200 ema at 0.6788/93 should be the immediate target with a clearance needed to pave the way for the cross to extend its upside gains towards 0.6816/29 levels, its Sept 2006/Aug 2006 highs. В такой ситуации, горизонтальная линия сопротивления, проведенная по максимумам конца сентября и начала ноября, теперь совпадает с 200 EMA на 0.6788/93 оказывается последней преградой, пробой которой открывает путь к росту до уровня 0.6816/29, максимумов сентября/августа.
A proposal for a mountain strike corps is awaiting clearance by India's Cabinet, and an independent armored brigade for the mountain region also is in the works. Предложение о создании стрелковой дивизии находится на рассмотрении кабинета, а также идет создание независимой вооруженной бригады для этого региона.
In East Africa, procedural improvements have reduced the average clearance time for cargo crossing the Kenya-Uganda border from almost two days to only seven hours. В Восточной Африке процедурные улучшения уменьшили среднее время таможенной очистки грузов при пересечении границы между Кенией и Угандой от почти двух дней до всего семи часов.
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods." Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Approaching the building, requesting clearance to dock. Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
You'd think, but because of his security clearance and his training in explosives, Coast Guard wanted us to work the case. У него высокий допуск и он занимался подготовкой взрывчатых веществ, так что Береговая Охрана хочет, чтобы над делом работали мы.
You wouldn't have had clearance to give The seraphim new waypoints from a remote terminal. У тебя не было бы доступа, чтобы установить на Серафиме новый курс с удалённого терминала.
No one enters Praxis without a clearance. Без него в Праксис никого не пускают.
No one is issued a key card without security clearance. Никто не мог получить электронный ключ без ведома охраны.
Your Mother doesn't have enough security clearance. Ваша мать не имеет достаточного уровня доступа к секретной информации.
Hold your position, captain, until clearance is granted. Оставайтесь на месте, капитан, до получения разрешения.
Another open case will put our clearance rate at 19%. Еще одно нераскрытое дело понизит нашу раскрываемость до 19%.
We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701. У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер K 701.
Talia had evidence that Agent Moore used his top secret clearance to bootleg the DEA's drug cartel informant list. У Талии есть доказательства, что агент Мур использовал свой допуск к секретной информации, чтобы украсть список ОБН информаторов в нарко - картелях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !