Ejemplos de uso de "paved gutter" en inglés con traducción al ruso

<>
Looks like our little rain gutter veers off to the left. Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево.
Hell is paved with good intentions. Ад выстлан добрыми намерениями.
Got to get your mind out of the gutter. Это приводит сознание в порядок.
The road to hell is paved with good intentions. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
I was in my house, cleaning out a gutter. Я был в своём доме, прочищал водосточный желоб.
As a result, the index has paved the way for a retest of the April peak of around 6705. В результате, индекс открыл путь для повторного тестирования максимума апреля в районе 6705.
I put them down a gutter. Я бросила их в водосток.
We've paved the way for you. Мы предлагаем Вам совершить путешествие.
The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops. Трещины в дымоходе, летучих мышей, крыс, пауков, енотов, бомжа, отвалившейся водосточной трубы, устаревшего электрощитка и окраски на кухне, вообще с ней порядок, но она совершенно не подходит к цвету кухонного стола.
As we mentioned on Friday, the break below this level has now potentially paved the way for further follow-up technical selling. Как мы отметили в пятницу, прорыв ниже этого уровня теперь потенциально открывает путь для дальнейшей логической распродажи.
Looks like your, uh, gutter cleaner is stuck on something. Выглядит так, будто твой, кхм, очиститель водостока увяз в чем-то.
Last week saw gold break and then close above a long-term bearish trend line, a technical development which has potentially paved the way for a more profound recovery. На прошлой неделе золото прорвалось, а потом закрылось выше долгосрочной медвежьей тренд линии, это техническое развитие потенциально открыло путь для более заметного восстановления.
And keeping your minds out of the gutter. И не забивать голову всякой гадостью.
In Iran, too, the time will come when the Iranian people recognize who stood behind the Ayatollahs in draining the nation’s resources and wasting them on exporting terrorism and building a nuclear arsenal that paved the way for endless conflict with the West. То же самое относится и к Ирану. Однажды иранский народ поймет, кто поддерживал аятолл, выкачивавших ресурсы страны и тративших их на распространение терроризма и создания ядерного арсенала, провоцируя тем самым бесконечные конфликты с Западом.
Would it feel wrong to use that robot gutter cleaner that's been sitting in the box for the last three weeks? Разве будет неправильным наконец использовать робота для чистки водосточных желобов, который лежит в коробке уже три недели?
He acquired the millions of dollars that allowed him to start and finance al Qaeda from his huge family construction business, which literally paved the way for Saudi Arabia’s massive oil boom. Он получил миллионы долларов, что позволило ему основать и финансировать Аль-Каиду из огромных средств его семейного строительного бизнеса, который буквально проложил дорогу нефтяному буму Саудовской Аравии.
And check the gutter. И поглядывайте на водосток.
It was all done presumably for a good cause, but the road to hell is paved with good intentions. Вероятно, все это делалось с хорошими целями, но благими намерениями вымощена дорога в ад.
So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a flophouse or gutter. Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве.
In the past, the road to membership was paved with Association Agreements. Ранее путь к членству определяло Соглашение о присоединении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.