Exemplos de uso de "please don't hesitate to" em inglês

<>
please don't hesitate to contact us Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам
But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call. Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните.
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: +39 0116302248, fax: +39 011630 2200 or e-mail: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.: +39 0116302248, факсу: +39 011630 2200 или электронной почте:
If you have any questions or need assistance, please don't hesitate to contact us. В случае возникновения вопросов или если потребуется помощь, обязательно обращайтесь к нам.
Don't hesitate to ask questions. Не стесняйтесь задавать вопросы.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her. Не потеряй возможность сделать ей предложение.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me. Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
If your question is not addressed on this page, don't hesitate to ask about it in our user forums. Если вы не нашли ответ на свой вопрос на этой странице, задайте его на наших форумах для пользователей.
Clark, you don't hesitate to run into a burning building or jump in front of a bullet because nothing can penetrate that iron flesh of yours. Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.
Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call. Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь.
Anything that is not covered, don't hesitate to bill us. Если не сможете покрыть расходы, то выставите нам за это счет.
Don't hesitate to charge it all to the house account. Не стесняйтесь записывать расходы на наш счет.
You don't hesitate to run into a burning building or jump in front of a bullet because nothing can penetrate that iron flesh of yours. Ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.
Never hesitate to tell the truth. Всегда, без колебаний говори правду.
So don't hesitate. Поэтому, не сомневайся.
Please don't forget to put the letter into the mailbox. Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик.
Do not hesitate to contact us at any time should you need further information. Мы всегда с удовольствием предоставим Вам дополнительную информацию.
If you feel like saying mean things to him, don't hesitate. Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь.
Please don't be sad any more. Не грусти больше, пожалуйста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.