Exemples d'utilisation de "pointe jerome" en anglais
And then I said goodbye with one in 1981, Jerome Mincy's debut year in the BSN.
А потом я попрощался с одной в 1981 году, в год дебюта Джерома Минси в BSN.
We have two Fed speakers on Wednesday’s agenda: New York Fed President William C. Dudley (again – he spoke on Monday) and Fed Governor Jerome Powell both speak on monetary policy.
В среду на повестке дня, у нас выступят два спикера ФРС: Президент ФРС Нью-Йорка Уильям Дадли (опять же - он говорил в понедельник) и управляющий ФРС Джером Пауэлл, которые будет говорить, о денежно-кредитной политике.
But nothing could have prepared me for how much it hurt to dance en pointe.
Но ничто не могло подготовить меня к боли от выступления на пуантах.
As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak.
Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл
(While I’m sure there are others, the late Arthur Whitaker from the University of Pennsylvania and Jerome Slater — who glorified the OAS — are the only scholars I can think of who looked at the region through the lens of inter-state relations.)
(Однако я уверен в том, что другие работы существуют. Покойный Артур Уитакер (Arthur Whitaker) из Пенсильванского университета и Джером Слейтер (Jerome Slater), восхвалявший Организацию американских государств (ОАГ), являются единственными учеными из числа мне известных, которые посмотрели на этот регион сквозь призму межгосударственных отношений).
Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker.
Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера.
We've decided your technique isn't ready for pointe work.
Было решено, что ты еще не готова танцевать на пуантах.
I spoke to his boss, Chief Petty Officer Jerome Carr.
Я говорил с его начальником, главным старшиной Джеромом Карром.
We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии.
The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique.
В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me.
Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe.
Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах.
I was alone with Marcel a lot during this period, as Jerome was travelling most of the time, and when he was finally home, he spent most of the time accusing me of neglecting Marcel, which in opinion
Мы были вдвоем с Марселем длительное время, так как Джером проводил свой досуг, путешествуя, а когда, наконец, он приезжал домой, он только и делал, что обвинял меня в пренебрежении Марселем, что по моему мнению было лишь прикрытием
You know, it's possible I'm going to be off pointe and chained to the barre forever.
Не исключено, что меня навсегда отлучили от пуантов и навеки приковали к станку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité