Exemplos de uso de "pointless" em inglês com tradução para o russo

<>
Europe’s Pointless Deficit Targets? Бессмысленные целевые показатели бюджетного дефицита Европы?
I'm glad the universe is pointless. Я рад, что вселенная бессмысленна.
She's loading me up with pointless paperwork. Она нагружает меня бессмысленной бумажной работой.
In fact, this is all a pointless charade. Фактически, все это бессмысленная шарада.
Made the poor fellow feel better about his pointless job. Чтобы его работа не казалась ему такой бессмысленной.
Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless. Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно.
Are pointless gestures really the way to secure a greener future? Неужели бессмысленные жесты действительно являются способом обеспечить более зеленое будущее?
That horrifying lifestyle newsletter filled with vegan recipes and pointless tchotchkes? Из этого чудовищного вестника о жизни, полного веганских рецептов и бессмысленных цацок?
Yeah, you took so many blow-off classes and pointless electives. Да, ты брал так много халявных курсов и бессмысленных факультативов.
The stationing of US Marines in northern Australia thus appears pointless: Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным.
And in a pointless universe, that, to me, is a wonderful thing. И в бессмысленной вселенной, это, как мне кажется, замечательно.
Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody? Итак, у вас ещё более бессмысленные претензии, или вы кого-нибудь действительно поймали?
This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle. Это позволило избавить наш народ от кровопролития и от бессмысленной братоубийственной войны.
This is the sort of pointless pearl-clutching that really makes me despair. Такого рода бессмысленная охота за перлами журналистики вызывает у меня настоящее отчаяние.
Along with pointless and disruptive infrastructure, the Rio Games have exacted a human cost. Наряду с бессмысленной и деструктивной инфраструктурой, Игры в Рио повлекли за собой человеческие издержки.
Transportation Minister Maksim Sokolov said it would be "pointless" to even bother saving it. Министр транспорта Максим Соколов сказал, что сейчас было бы «бессмысленно» пытаться спасти компанию.
While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful. В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл.
These short-term plans are not only selfish but also completely pointless: they are doomed to fail. Эти недальновидные планы не только эгоистичны, но еще и абсолютно бессмысленны: они обречены провалиться.
This is not to say that the macroeconomic model-building of the past generation has been pointless. Не говоря уже о том, что макроэкономическое моделирование прошлого поколения было бессмысленным.
Come daytime, the euro plummets in value and it is now pointless for Michael to withdraw his money. Наступило утро, и евро упало в цене, так что снимать деньги было уже бессмысленно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!