Usage examples of "policy advisor" in English with translation to Russian

<>
Use of policy advisors, including the advisory board, was limited. Использование консультантов по вопросам политики, включая консультативный совет, было ограниченным.
GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes. Благодаря ГРС-II была обеспечена действенная поддержка усилий по созданию глобальной сети консультантов по вопросам политики в поддержку страновых программ.
Policy advisors located in regional service centres and global knowledge network facilitators would contribute to this process. Ускорению этого процесса будут способствовать консультанты по вопросам политики, находящиеся в региональных центрах обслуживания, и координаторы глобальных сетей знаний.
The recruitment process for new policy advisors has taken longer than expected, owing largely to the very large, unexpected response to job advertisements and the need to ensure a careful selection process. Процесс набора новых консультантов по вопросам политики занял больше времени, чем предполагалось, в основном из-за неожиданного поступления очень большого количества заявлений на эти должности и необходимости обеспечения тщательного отбора таких кандидатов.
UNDP is called upon to sustain the delivery of high-quality advisory capacities on strategic, policy, and institutional development aspects, although making progress on this front remains a challenge, pending the deployment of senior policy advisors. ПРООН требуется постоянно обеспечивать наличие высоко квалифицированных консультантов по вопросам стратегии, политики и институционального развития, хотя достижение прогресса в этой сфере остается большой проблемой ввиду пока еще сохраняющегося отсутствия старших консультантов по вопросам политики.
At the time of her retirement, she was the Senior Policy Advisor for retirement, health and life insurance at the United States Office of Personnel Management. Во время отставки она являлась Старшим советником по вопросам политики в отношении пенсий, здравоохранения и страхования жизни сотрудников Управления кадровых вопросов США.
The Ministry of Justice and Police recruited a policy advisor, who, in deliberation with other institutions, will set up the training of magistrates and develop the curriculum. Министерство юстиции и полиции взяло на работу советника по политическим вопросам, который, совместно с другими учреждениями, займется организацией подготовки мировых судей и разработкой учебного плана.
At the Hoover Institution, I have associated with persons on the Trump transition team, a major cabinet appointee, and I was briefly a foreign policy advisor to another Trump cabinet appointee. В Гуверовском институте я связан с людьми, которые работали в переходной команде Трампа. Я знаком с его важным назначенцем. А еще я короткое время работал советником по внешней политике у другого назначенца Трампа, занимающего высокий пост в кабинете.
Romania's presidential advisor for foreign policy, Andrei Plesu, resigned yesterday from his position. Советник президента Румынии по внешней политике Андрей Плешу, подал вчера в отставку.
As an investment banker, diplomat, advisor to presidents and mayors, he helped shape public and private policy for more than three decades. Банкир в области инвестиций, дипломат, советник президентов и мэров, он помогал формировать и общественную и частную политику более, чем три десятилетия.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor. Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
The princess and fashion advisor Patricia della Giovampaola d'Arenberg also remembers the first time she wore a Valentino. Принцесса и законодательница мод Патрициа делла Джовампаола д"Аренберг тоже не может забыть первый раз, когда оделась в Валентино.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
For example, I was allegedly bribing reporters, or I was allegedly an advisor of Jiri Paroubek. Например, обо мне говорили, что я даю взятки журналистам, или что я был советником Иржи Пароубека.
He attacked the government's policy in his speech. В своей речи он атаковал политику правительства.
The Customer further understands and agrees that the Introducing Broker or third party advisor shall have the right to access information regarding the account of the Customer with FXDD including but not limited to account information, Customer address, phone number, e-mail address. Клиент также понимает и соглашается с тем, что представляющий брокер или консультанты третьей стороны не должны иметь право доступа к информации, касающейся состояния счета Клиента у компании FXDD, за исключением, но, не ограничиваясь, адреса Клиента, номера телефона, адреса электронной почты.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!