Exemplos de uso de "portrayed" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos227 изображать130 outras traduções97
You are portrayed as a cuckold? А Вы в облике рогоносца?
The discharged is portrayed as evil incarnate. Отверженный при этом представляется воплощением зла.
Yet this has been portrayed as "buying news." Однако это преподносят как "покупку новостей".
As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many. Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
Women are portrayed as " mothers " and men as " fathers " in text books. Женщины в учебниках изображаются в роли " матерей ", мужчины- в роли " отцов ".
This is us, the Soviet National Team, portrayed as a shirttail student. Это мы, советская сборная, в виде сопливого ученика.
Most were publicly portrayed as breakthroughs, though they were nothing of the sort. Большинство данных мер преподносились публично как прорывы, хотя и близко ими не являлись.
A State Department official portrayed the agreement as an “historic and unprecedented achievement.” Представитель Госдепартамента назвал его «историческим и беспрецедентным достижением».
Congress is reluctant to be portrayed as failing to support troops in the field; Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии;
May is portrayed as the only person who can be trusted to negotiate Brexit. Мэй изображается как единственный человек, которому можно доверить переговоры по Брексит.
In Poland and Hungary, civil society activists are portrayed as enemies and national traitors. В Польше и Венгрии активисты гражданского общества часто представляются как враги и предатели нации.
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values. Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами.
Other films simply tell stories of people who are not usually portrayed by film. Остальные фильмы просто рассказывают истории людей, о которых обычно фильмов не снимают.
The image of the Persians portrayed in the recent movie 300 is simply false. Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен.
Because of these stands, Palme has often been portrayed as a consistent adversary of tyrannies. Такая позиция Пальме давала повод к тому, что зачастую он изображался как последовательный противник тирании.
Yet the program’s problems are portrayed in the press as “the UN’s fault. Тем временем, проблемы программы в прессе освещались как «ошибка ООН».
Its educational system, too, is increasingly portrayed as a breeding ground for hatred of the West. Даже система образования Саудовской Аравии сегодня все чаще изображается как рассадник ненависти к Западу.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth. Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.
Not long ago the "new economy" was portrayed by many as having repealed the laws of economic gravity: Еще совсем недавно говорили, что "новая экономика" отменила все законы экономической гравитации.
It is why they have portrayed the Baltic States for years as dysfunctional oppressors of their Russian citizens. Именно поэтому они годами говорят о странах Балтии как о больных угнетателях своих русских граждан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!