Exemplos de uso de "pounding" em inglês

<>
Around Damascus, the unrelenting Russian pounding has bloodied rebel-held neighborhoods; in December, the strikes killed Zahran Alloush, the commander of the main Islamist militia there. В районе Дамаска не стихающие обстрелы российской авиации превращали районы, удерживаемые повстанцами, в кровавое месиво. В декабре в результате ракетного удара погиб Захран Аллуш (Zahran Alloush) — лидер местной вооруженной исламистской группировки.
In the winter of 2014–15 residents lived through the hellish “artillery duel” when the separatists and Ukrainian army pounded each other’s towns with shells and rockets. Зимой 2014-2015 годов жители пережили адскую «артиллерийскую дуэль», когда сепаратисты и украинская армия обстреливали находящиеся в городах и поселках позиции друг друга артиллерийскими снарядами и ракетами.
Over the weekend of Jan. 28, 2017, Russian-separatist artillery pounded Ukrainian troops in the worst fighting in months  —  “using all the might of their arsenal along all front lines,” the Ukrainian military stated according to the Financial Times. 28 января, в конце недели российская и сепаратистская артиллерия интенсивно обстреливала украинские войска. Представители украинской армии сообщили, что противник применил всю огневую мощь вдоль линии фронта, как передала The Financial Times.
I'm so hungover I hear pounding. У меня такое похмелье, я слышу стук.
GBP/NZD: Pounding the Kiwi into Submission GBP/NZD: вынуждает киви капитулировать
How, by pounding on her door and cursing? Как, долбя в ее дверь и матерясь?
Wet lab, we're taking a pounding up here. Лаборатория, у нас трудности.
I don't want you pounding around my house. Я не хочу, чтобы ты шлялся по моему дому.
My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise. Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук.
Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear. Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
We came up the back stairs, heard pounding on the door. Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь.
My heart, it's pounding, And I'm having trouble breathing. У меня сердце выскакивает, и дышать тяжело.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks. Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
I think it's because my heart starts pounding everytime I see you. Я думаю, это потому, что у меня сердце выскакивает, каждый раз когда я вижу тебя.
Opportunity is not just knocking at the door, it's pounding at the door. Возможность не просто стучится в дверь, она долбится в дверь.
Mom and Dad are out all day pounding the pavement looking for work, but. Мама и папа целыми днями обивают пороги в поисках работы, но.
3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two. 3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать.
"How come he isn't pounding on the front door," begging me to come back? Почему он не оббивает пороги, умоляя меня вернуться?
After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
Rebel groups in Hama and Homs provinces have faced a vicious pounding that has largely neutralized them. По группировкам повстанцев в провинциях Хама и Хомс велись непрерывные бомбардировки, в результате чего они были в значительной степени нейтрализованы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.