Ejemplos de uso de "poverty rate" en inglés con traducción al ruso

<>
- America's poverty rate is at its lowest point in 20 years. - Уровень бедности в Америке находится на нижайшей за последние 20 лет отметке.
India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. В Индии экономический рост был ниже, чем в Китае, что частично объясняет более высокий уровень бедности в этой стране.
In 1989, the poverty rate for American Indian, Eskimo and Aleut children was 38.3 per cent. В 1989 году уровень бедности среди детей американских индейцев, эскимосов и алеутов составил 38,3 %.
As a result, the poverty rate has declined by 20-40%, and by 70-90% among children. В результате уровень бедности снизился на 20-40%, а среди детей – на 70-90%.
Africa's poverty rate in 2003 exceeds that of the next poorest region, South Asia, by 17 percentage points. Уровень бедности в Африке в 2003 году превысил тот же показатель другого самого бедного региона - Южной Азии на 17 процентов.
Hard-core poverty is set to be eliminated by 2010, with the overall poverty rate falling to 2.8%. Планируется, что страшная бедность будет устранена к 2010 году, а общий уровень бедности упадет до 2,8%.
The poverty rate fell from 55% in 1990 to 21% in 2010, while education and health outcomes have improved significantly. Уровень бедности упал с 55% в 1990 году до 21% в 2010 году, при этом значительно улучшились показатели в сфере образования и здравоохранения.
The World Bank avoids this problem by assuming that the poverty rate of any country without such data matches the region’s average. Всемирный банк избегает этой проблемы, предполагая, что и без учета этих данных уровень бедности в любой стране соответствует среднему значению в регионе.
But faster-growing East Asia has experienced significantly greater progress, with the poverty rate falling from 77% to 14% over the same period. Однако быстро растущая Восточная Азия достигла значительно большего прогресса в этой области, с уровнем бедности, за тот же период времени упавшим с 77% до 14%.
For example, Indonesia’s poverty rate soared from roughly 11% to 37% during the crisis, mainly owing to the massive depreciation of the rupiah. Например, уровень бедности в Индонезии вырос примерно с 11% до 37% во время кризиса, в основном в результате широкомасштабного снижения курса рупии.
According to data from the 1990 decennial census, the poverty rate for American Indians, Eskimos and Aleuts was 30.9 per cent in 1989. Согласно данным десятилетней переписи населения 1990 года, уровень бедности среди американских индейцев, эскимосов и алеутов в 1989 году составлял 30,9 %.
Although economic growth has reduced South Asia's poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people. Хотя экономический рост снизил уровень бедности в Южной Азии, уровень бедности упал не достаточно быстро, чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
Its poverty rate had fallen by some 30 per cent in 35 years and its rate of reduction of infant mortality was the highest in the region. Уровень бедности в стране за 35 лет уменьшился почти на 30 процентов, а темпы сокращения младенческой смертности являются самым высокими в регионе.
But this approach has led to North Korea being assigned essentially the same poverty rate as China, even though the former regularly receives food aid from the latter. Однако такой подход приводит к тому, что для Северной Кореи установлено, по существу, то же значение уровня бедности, что и для Китая, несмотря на то что первая регулярно получает от последней помощь продовольствием.
India’s poverty rate (an indicator that is admittedly both conceptually and practically difficult to measure) fell by half between 1981 and 2010, to just under 30% – a remarkable achievement. Уровень бедности в Индии (индикатор, который, согласно общему мнению, как концептуально, так и практически сложно измерить) снизился вдвое за период с 1981 по 2010 год до отметки чуть меньше 30%, что является замечательным достижением.
Consider South Asia, where the poverty rate fell from 60% in 1981 to 40% in 2005 - not fast enough, given population growth, to reduce the total number of poor people. Рассмотрим в качестве примера Южную Азию, где уровень бедности упал с 60% в 1981 году до 40% в 2005 году - недостаточно быстро, если учесть рост населения в этом регионе, для того чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
As a result of these efforts, Turkey’s per capita income has tripled in less than a decade, while its poverty rate has more than halved, according to World Bank estimates. В результате всех этих усилий, менее чем за десятилетие в Турции утроился подушевой доход, а уровень бедности снизился более чем вдвое (оценка Всемирного банка).
In 2012 – two decades after the government launched a series of economic reforms aimed at opening up the economy – the official poverty rate had reached 22%, less than half the rate in 1994. В 2012 году – через два десятилетия после того, как правительство запустило серию экономических реформ, направленных на открытие экономики – официальный уровень бедности достиг отметки в 22%, что в два раза ниже уровня 1994 года.
In the ten years before the MDGs, economic growth in the region was slow, the poverty rate was high (and rising), and there was an increasingly heavy disease burden, including HIV/AIDS and malaria. За десять лет до ЦРТ экономический рост в регионе был медленным, уровень бедности был высоким (и продолжал расти), также регион страдал от тяжелого бремени болезней, включая ВИЧ/СПИД и малярию.
In early 2012, outgoing World Bank President Robert Zoellick announced that the Millennium Development Goal of halving the global poverty rate relative to its 1990 level had been achieved in 2010 – five years ahead of schedule. В начале 2012 года уходящий в отставку президент Всемирного банка Роберт Зеллик объявил, что Цель тысячелетия в области развития, заключающаяся в том, чтобы снизить уровень бедности в мире наполовину, по отношению к существовавшему в 1990 году была достигнута в 2010 году, на пять лет раньше запланированного срока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.