Exemplos de uso de "presidential poll" em inglês

<>
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course. Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом.
Meanwhile the protesters have vowed not to leave until the government resigns and an early presidential poll is scheduled. Между тем, демонстранты пообещали оставаться на улицах до тех пор, пока правительство не уйдет в отставку и не будут назначены досрочные президентские выборы.
The premier’s opponents are demanding that the parliamentary elections be held again and the March presidential poll delayed to ensure it is taking place under democratic rules. Противники премьер-министра требуют снова провести парламентские выборы, а также отложить президентские выборы, чтобы они могли пройти по демократическим правилам.
Vice President Alexander Ankvab won the former Georgian province’s presidential poll after securing 55 percent of the vote, the Abkhaz state news agency Apsnypress said Aug. 27, citing Election Commission data. Вице-президент Александр Анкваб одержал победу на президентских выборах в бывшей грузинской провинции, получив 55% голосов, как сообщило государственное информагентство Абхазии Apsnypress, ссылаясь на данные избиркома.
Nigeria’s legislative elections, to be followed by a presidential poll on April 16, indicate that the ruling Peoples’ Democratic Party (PDP) has lost its near-total grip on the country’s politics. Выборы в законодательные органы Нигерии, за которыми должны последовать президентские выборы 16 апреля, показывают, что правящая Народно-демократическая партия (НДП) потеряла свой почти полный контроль над политической жизнью страны.
In fact, Jonathan and the PDP look set to turn in a good performance in the presidential polls. В действительности, Джонатан и НДП, похоже, скоро восстановят хорошие позиции на президентских выборах.
Also writing for The Moscow Times, Kirill Rodionov, a research associate at the Gaidar Institute for Economic Policy in Moscow, decried the “stagnation” of the Putin era, warning that, amid all the confusion about upcoming presidential polls, “one thing is clear: Putin wants to retain power after 2012.” Другой журналист газеты The Moscow Times Кирилл Радионов описал «застой» эры Путина, предупреждая, что, несмотря на всю неразбериху с предстоящими президентскими выборами, «одно уже ясно – Путин хочет сохранить власть после 2012 года».
While registration is to be completed by October and the referendum is to be held on or about 27 November, the Government has yet to publicly announce the full electoral timetable, including provisional dates for the provincial and presidential polls which can be confirmed once the electoral law has been finalized. Хотя регистрация должна завершиться к октябрю, а референдум планируется провести 27 ноября или примерно в это время, правительство еще не обнародовало подробный график проведения выборов, включая предварительные даты голосования на провинциальных и президентских выборах, который можно будет утвердить после утверждения закона о выборах.
That could be a particular threat for the Kremlin as it heads into parliamentary elections in September and a presidential poll in 2018. Это может стать для Кремля особой угрозой, учитывая, что в сентябре должны состояться парламентские выборы, а 2018 году — выборы президента.
The premier’s backing is close to the threshold needed for an outright presidential victory, according a poll released Feb. 3 by the state-run All-Russian Center for the Study of Public Opinion, or VTsIOM. Поддержка премьер-министру находится у того количественного порога, преодолеть который необходимо для победы в первом туре президентских выборов. Об этом говорят данные опроса, проведенного 3 февраля государственным Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
Russian Prime Minister Vladimir Putin promised fair presidential elections in March as a poll showed that 44 percent of people support recent protests over alleged voter fraud. Российский премьер-министр Владимир Путин пообещал, что предстоящие в марте президентские выборы будут честными. Между тем опрос показывает, что недавние протесты против предполагаемой подтасовки результатов голосования поддерживают 44% россиян.
All one has to do is read the panicky, narrow-minded, and irresponsible ravings of the current GOP presidential aspirants, as well as look at the latest poll numbers, and it’s clear that a good portion of the U.S. electorate is prepared to follow them off the deep end. Достаточно послушать панические, недалекие и безответственные бредни нынешних претендентов в кандидаты от Великой старой партии, а также взглянуть на данные последних опросов, и станет ясно, что значительная часть американского электората готова последовать за ними в пропасть.
Putin would get 48 percent in a presidential election, compared with 10 percent for Communist leader Gennady Zyuganov and 9 percent for Vladimir Zhirinovsky of the nationalist Liberal Democrats, according to an opinion poll by the All-Russian Center for the Study of Public Opinion. Prokhorov was supported by 3 percent of respondents. Согласно опросу, проведенному Всероссийским центром по исследованию общественного мнения, на президентских выборах Путин получит 48%, 10% получит лидер коммунистов Геннадий Зюганов и 9% - Владимир Жириновский, лидер националистической партии либерал-демократов. Прохорова поддержали 3% опрошенных.
The latest poll on the French presidential race, published in yesterday’s Journal du Dimanche and conducted before Strauss-Kahn was charged in New York, put the IMF chief at the top of the list of candidates for the Socialist Party. Согласно результатам последних опросов по президентской гонке во Франции, проведенных еще до предъявления обвинения Стросс-Кану в Нью-Йорке и опубликованных Journal du Dimanche, глава МВФ занимал первое место среди кандидатов от Социалистической партии.
A 2009 poll of 65 American presidential scholars rated JFK as the sixth most important president, while a recent survey of British experts on American politics put Kennedy in 15th place. По итогам опроса 2009 года среди 65 американских ученых, занимающихся историей президентства, Кеннеди оказался на шестом месте по значению среди президентов США, в то время как в недавнем опросе британских специалистов по американской политике он был 15-м.
In the United States, the elite media can’t understand how such a crude figure as Donald Trump could be getting the poll numbers that, so far in the presidential campaign, have buoyed his candidacy. Медиа-истеблишмент Соединенных Штатов все никак не может понять, откуда у такой нелепой фигуры, как Дональд Трамп (Donald Trump), такая поддержка в обществе.
More than five years ago, a Western-funded exit poll challenged the official results of the presidential election in Ukraine and sparked the drama that became known as the Orange Revolution. Более пяти лет назад результаты проведенного на американские деньги опроса на выходе с избирательных участков поставили под сомнение итоги президентских выборов на Украине, что затем привело к драматическим событиям, получившим известность как «оранжевая революция».
A Levada poll conducted last month showed Putin winning 27 percent of the vote in a presidential election, 7 percentage points ahead of his hand-picked successor, Dmitry Medvedev. Опрос Левада-центра, проведенный в прошлом месяце, показал, что на президентских выборах Путин получил бы 27 процентов голосов — на 7 процентов больше, чем выбранный им преемник Дмитрий Медведев.
It remains to be seen what sort of results future polls will yield about foreign views of the next U.S. president, but Pew has gotten a head start of sorts in a companion poll by asking respondents in ten European countries about the two presumptive presidential nominees, using the same question about whether the respondent has confidence in the leader to do the right thing regarding world affairs. Остается посмотреть, какие результаты дадут будущие опросы относительно того, как зарубежная общественность воспринимает следующего президента США. Но центр Pew уже заранее провел нечто подобное в рамках сопутствующего опроса, спросив мнение респондентов в десяти европейских странах о двух предполагаемых кандидатах на пост президента, используя тот же вопрос о том, уверен ли респондент в правильности действий избранного лидера в вопросах международной политики.
According to a Pew poll, 56 percent of Russians report themselves satisfied with the outcome of the presidential election that swapped Medvedev and Putin. Согласно результатам опроса исследовательского центра Pew, 56% россиян удовлетворены результатами президентских выборов, когда Медведев и Путин поменялись местами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.