Verwendungsbeispiele von "pressure pipeline" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Any transmission of natural gas and LNG through a high pressure pipeline network. Любое перемещение природного газа и СПГ по трубопроводной сети высокого давления.
And because the use (or overuse) of antibiotics is what leads to drug resistance, the pressure on the pipeline of effective treatments will be alleviated. И потому что использование (или перерасход) антибиотиков это то, что приводит к лекарственной устойчивости, давление на создание эффективных лекарств будет облегчено.
High pressure; Large diameters and length of the pipeline network; Large numbers of shut-off and control valves; Complexity of the hook-up equipment. высокого давления; значительных диаметров и большой протяжённости сети газопроводов; большого количества запорной и регулирующей арматуры; насыщенности технологической обвязки.
The highest and lowest internal pressures as well as the pressure gradients for the most unfavourable operating case should be calculated for the entire length of the pipeline taking into account the transporting capacity, the physical properties of the transported medium and the route profile. Предельно высокие и предельно низкие значения внутреннего давления, а также градиенты давления для наиболее неблагоприятных эксплуатационных условий должны рассчитываться по всей длине трубопровода с учетом пропускной способности, физических качеств транспортируемых материалов и характеристик маршрута трубопровода.
The Programme Development and Technical Cooperation Division was under considerable financial pressure and lacked funding for approved projects; the African Group urged the Director-General to ensure that technical cooperation projects in the pipeline received sufficient resources for delivery in the countries of the Group. Отдел разработки программ и технического сотрудничества испытывает серьезные финансовые трудности и не располагает средствами на осуще-ствление утвержденных проектов, и в этой связи Группа африканских государств настоятельно призы-вает Генерального директора обеспечить для осуще-ствляемых проектов в области технического сотрудничества необходимые ресурсы в целях проведения работы в странах, которые входят в ее состав.
Pipeline pressure was tested on the same day and, on 13 June 1991, KAFCO was able to resume pumping. В тот же день было проверено давление в трубопроводе, а 13 июня 1991 года " КАФКО " смогла возобновить перекачку топлива.
The depth and thickness of a pipeline, the type of material used and the pressure are all factors that influence the safety distance. Глубина заложения и толщина стенок трубопровода, тип используемых материалов и давление являются факторами, которые в своей совокупности оказывают влияние на величину размеры зоны безопасности.
When completed, the pipeline will make China much less susceptible to foreign military pressure in the event of international conflict. Когда его строительство будет завершено, нефтепровод сделает Китай гораздо менее восприимчивым к внешнему военному давлению в случае международного конфликта.
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. 400000 галлонов нефти вылились из магистрали.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Furthermore, the process oil that had been pumped into the pipeline was lost”, he stated. Кроме того, пропала технологическая нефть, закачанная в трубы", - сказал он.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Deciphering Gazprom’s Pipeline Agenda in Europe Анализируя трубопроводные замыслы Газпрома в Европе
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
It is worth noting that both Nord Stream and Turkish Stream complete a larger internal pipeline infrastructure plan that has already diverted lucrative Engineering, Procurement and Construction (EPC) deals worth billions of US dollars to well-connected oligarchs close to the Kremlin. Стоит отметить, что «Северный» и «Турецкий поток» это составная часть большого плана по созданию внутренней инфраструктуры, благодаря которому тесно связанные с Кремлем олигархи получили выгодные контракты на проектирование, закупки и строительство стоимостью миллиарды долларов.
She suffers from low blood pressure. Она страдает от низкого кровяного давления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!