Exemples d'utilisation de "prisoners" en anglais

<>
As prisoners or as warders? Как заключенные или надсмотрщики?
"Harry Potter," Prisoners of Azkaban. Гарри Поттер и Узник Азкабана.
They will torture and kill prisoners. Они будут пытать и убивать пленных.
All prisoners present and correct? Все арестанты на месте?
Or take Burma and the monks that were blogging out, a country that nobody knew anything about that was happening, until these blogs told the world that there was a repression, meaning that lives were being lost and people were being persecuted and Aung San Suu Kyi, who is one of the great prisoners of conscience of the world, had to be listened to. Или возьмём ситуацию в Бирме и монахов, которые вели блоги про страну, о происходящем в которой никто ничего не знал, пока эти блоги не поведали всему миру о репрессиях, которые влекли за собой утраченные жизни и преследования людей; и Аун Сан Су Чжи, одна из величайших узниц совести в мире, не могла оставаться не услышанной.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
America's native prisoners of war Коренные американцы, узники войны.
The prisoners are in the hold. Пленные в трюме.
In here are the prisoners' belongings I was to return to their families. Тут всё, что арестанты из "Бинго в сумерках" попросили передать своим близким.
Good prisoners breed good jailers, apparently. Ценных заключенных хорошо стерегут.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Perhaps you have some Neapolitans among the prisoners? Возможно, среди пленных есть неаполитанцы?
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow. Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят.
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
"They check on prisoners every three minutes," he said. Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai. Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
The committee members increasingly seem to be prisoners of the past. Члены комитета все больше становятся похожими на узников прошлого.
Prisoners are still born into prisoner-of-war camps long after the guards are gone. Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли.
600 prisoners walk out the main gate. 600 заключенных выходят через главные ворота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !