Exemplos de uso de "proposals" em inglês com tradução para o russo

<>
For all the power a president has, the 100-member Senate determines the fate of international treaties as well as the president’s nominations and legislative proposals. Несмотря на всю ту власть, которой обладает президент США, именно 100 членов Сената решают судьбу международных соглашений, а также президентских законопроектов и кадровых назначений.
The proposals cover four broad areas. Проекты охватывают четыре широкие области:
Indeed, international law requires that such proposals be rejected. Действительно, международное право требует, чтобы такие просьбы были отклонены.
The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed. Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер.
We would like to hear your comments and your proposals. Мы просим Вас высказать Вашу точку зрения и Ваши предположения по поводу нашей концепции.
Indeed, the most frequently floated proposals leave much to be desired. И действительно, наиболее часто предлагаемые решения оставляют желать лучшего.
Regrettably, the US Treasury immediately threw cold water on the proposals. К сожалению, министерство финансов США сразу же окатило эту инициативу ледяной водой.
Obviously, that solution must be in line with Chinese proposals and interests: Очевидно, что решение этой проблемы должно отвечать интересам самого Китая:
But the proposals most often put forward to address it have serious drawbacks. Но обычно предлагаемые способы ее преодоления имеют большие недостатки.
In August, the Trust Fund Management Committee selected 12 project proposals for funding. В августе Комитет по управлению Целевым фондом выбрал для финансирования 12 проектов.
The fund would then invite low-income countries to submit proposals for support. Этот фонд будет затем призывать страны с низкими доходами предлагать проекты для поддержки.
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals. Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты.
At the same time, markets have underestimated the risks of Trump’s policy proposals. При этом рынки недооценили риски, связанные с политическими инициативами Трампа.
The terms for activating Proposals are available on the Company Website in the "FAQ" section. Условия активации Оферты публикуются на Веб-сайте Компании в разделе «Справка».
Proposals of amendments of RID/ADR/ADN adopted by the Joint Meeting in 2003 (cont'd) Проекты поправок к МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, принятые Совместным совещанием в 2003 году (продолжение)
Moreover, Bush's proposals won't fix social security - unless they are accompanied by drastic benefit cuts. Более того, предложенное Бушем не исправляет систему социальной защиты - если только эти меры не будут сопровождаться значительным урезанием льгот.
The report assesses Palestinian nationalism in the current political climate, and offers proposals for rejuvenating the project. В докладе дается оценка Палестинскому национализму в нынешней политической обстановке и предлагаются решения по обновлению проекта.
And he is a strong believer in Europe who supports proposals to establish a eurozone finance minister. При этом он твёрдо верит в Европу и поддерживает идею учреждения должности министра финансов еврозоны.
To be acceptable to both sides, such a solution must deviate from the favorite proposals of each. Чтобы это решение было приемлемо для обеих сторон, оно должно отличаться от решений, которые более выгодны одной из сторон.
The host country would most likely be in a position to advise on funding proposals early in 2004. Вероятно, страна пребывания сможет предложить тот или иной механизм финансирования в начале 2004 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!