Exemplos de uso de "protective coating system" em inglês com tradução para o russo

<>
" clear coating " means a transparent coating designed to provide the final gloss and resistance properties of the coating system; " бесцветное покрытие " означает прозрачное покрытие, предназначенное для получения финишного глянца и обеспечения износоустойчивости системы покрытия;
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
" base coatings " means pigmented coatings designed to provide colour and any desired optical effects, but not the gloss or surface resistance of the coating system; " базовые покрытия " означают пигментированные покрытия, предназначенные для получения цветового и любого другого желаемого оптического эффекта, но без глянца или обеспечения изностойкости поверхности системы покрытия;
Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
It's got a protective coating of skin on it now. Теперь на ней защитное покрытие из кожи.
Later, he found that lipids can help form RNA polymers and then enclose them in a protective coating, creating a primitive cell. Позднее Димер обнаружил, что липиды помогают формировать полимеры РНК, а затем покрывают их защитной оболочкой, создавая примитивные клетки.
The internal and external surfaces of steel floating signs which are accessible for painting must have a protective coating in accordance with the normative documentation. Внутренние и наружные поверхности стальных плавучих знаков, доступные для окраски, должны иметь защитное покрытие в соответствии с нормативной документацией.
The welded surface examined must be well illuminated, and must be free from grease, dust, scale residue or protective coating of any kind. Контролируемый участок сварного соединения должен быть хорошо освещен, и на нем не должно быть жира, грязи, остатков окалины или какого-либо защитного покрытия.
a protective coating (e.g. organic coating, paint) that shall meet the requirements of paragraph A.9 (Appendix A). защитное покрытие (например, органическое покрытие, краска), которое удовлетворяет требованиям пункта A.9 (добавление A).
For type CNG-2, CNG-3 and CNG-4 designs only, one finished cylinder, complete with protective coating, shall have flaws in the longitudinal direction cut into the composite. В случае конструкций только типов СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 наличие трещин в продольном направлении в композиционном материале допускается только на одном готовом баллоне в сборе с защитным покрытием.
Other data such as, auto-frettage pressure range, minimum test pressure, details of the fire protection system and of the exterior protective coating. прочие данные, такие, как пределы давления нагартовки, минимальное испытательное давление, детализация противопожарной системы и внешнего защитного покрытия.
For type CNG-2, CNG-3, and CNG-4 designs only, one cylinder free of protective coating shall be hydrostatically pressurised to 26 MPa while immersed in water at 65°C. В случае конструкций только типа СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 в баллоне без защитного покрытия, погруженном в воду при температуре 65°C, создается гидростатическое давление 26 МПа.
When a protective coating is a part of the design, the coating shall be tested in accordance with paragraph A.9.2 (Appendix A) and meet the requirements therein. если защитное покрытие является частью конструкции, то это покрытие подвергается испытанию в соответствии с пунктом A.9.2 (добавление A) на проверку соответствия содержащимся в нем требованиям.
When a protective coating is a part of the design, the coating shall be tested in accordance with paragraph A.9.2 (Appendix A); если защитное покрытие является частью конструкции, то данное покрытие подвергается испытаниям в соответствии с пунктом A.9.2 (добавление A);
If the outer layer has a protective function, the manufacturer has to prove that the coating remains integer within 20 years, in order to protect the under-laying structural layers from a representative UV-radiation. Если наружный слой призван выполнять защитную функцию, то завод-изготовитель должен доказать, что покрытие остается целым в течение 20 лет и позволяет защищать находящиеся под ним слои от репрезентативного УФ излучения.
" Bulk containers means containment systems (including any liner or coating) intended for the carriage of solid substances which are in direct contact with the containment system. " Контейнеры для массовых грузов " означают системы удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания.
" Bulk containers are containment systems (including any liner or coating) intended for the transport of solid substances which are in direct contact with the containment system. " Контейнеры для массовых грузов- системы удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания.
" Bulk containers means containment systems (including any liner or coating) intended for the transport of solid substances which are in direct contact with the containment system. " Контейнеры для массовых грузов означают системы удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания.
Bulk containers are containment systems (including any liner or coating) intended for the transport of solid dangerous substances which are in direct contact with the containment system, other than packagings, intermediate bulk containers (IBC's), large packagings and portable tanks. Контейнеры для массовых грузов- контейнерные системы (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых опасных веществ, находящихся в непосредственном контакте с контейнерной системой, за исключением тары, контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ), крупногабаритной тары и переносных цистерн.
The lines and inside dimensions of the passenger compartment and the type of protective system, in so far as they have a negative effect on the results of the impact test prescribed in this Regulation, формы и внутренних размеров салона и типа защитной системы в той мере, в какой они оказывают отрицательное воздействие на результаты испытания на удар, предписанного в настоящих Правилах,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!