Verwendungsbeispiele von "quality suites bela cintra" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
In 1932, the play Zombie ran on Broadway, and the film White Zombie, starring Bela Lugosi, was released. В 1932 году на Бродвее поставили пьесу «Зомби», а в кинотеатрах вышел фильм под названием «Белый зомби» с Бела Лугоши в главной роли.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
Bela, do rogues open doors? Бела, разбойники вот так двери открывают?
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
It was only after Mr. Teszler's death that I learned that the marker on the grave of Bela Bartok in Hartsdale, New York was paid for by Sandor Teszler. И только после смерти самого мистера Теслера я узнал, что надгробный камень Беле Бартоку в Хартсдейле, штате Нью-Йорк, был заказан Шандором Теслером.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
And I delighted him by rejecting "Cavalleria Rusticana" in favor of Bela Bartok's "Bluebeard's Castle." И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana" в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Guests for the executive suites are never searched, sir. Гости в эксклюзивные номера не обыскиваются, сэр.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!