Exemplos de uso de "quieting down" em inglês

<>
Theyв ™re powerful tools for transformation, for quieting down our mind and bodies to allow us to experience what it feels like to be happy, to be peaceful, to be joyful and to realize that itв ™s not something that you pursue and get, but rather itв ™s something that you have already until you disturb it. Они - мощные инструменты для трансформации, для успокоения нашей души и тела, позволяющие нам понять что значит быть счастливым, быть спокойным и радостным и осознать, что счастье - это не то, что ищешь и находишь, а скорее то, что у нас уже есть, пока мы не разрушили его.
And if we can quiet it down and walk in and say, "I'm going to do this," we look up and the critic that we see pointing and laughing, 99 percent of the time is who? И если мы можем успокоить эти мысли, войти в помещение и сказать: "Я собираюсь сделать это", мы смотрим на критика, которого мы видим, он показывает на нас пальцем и смеётся, в 99 процентах случаев, кто он?
These parts of the brain are quieting down. Эти части мозга спокойные.
It's too cold; he can't keep his metabolic fires going, and, you see, there's no more red here; his brain is quieting down. Слишком холодно. Он не может поддерживать нормальный процесс обмена веществ. Видите, здесь не осталось больше красного. Его мозговая активность затихает.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
China’s leaders, for their part, would be showcasing their credibility and governing capacity, finally quieting the chorus of naysayers who had doubted the Chinese Communist Party (CCP) and the sincerity of its promises to Hong Kong. Руководство Китая, со своей стороны, гордилось бы способностью управлять и оправдывать доверие, наконец-то, успокоив хор скептиков, которые сомневались в искренности обещаний Компартии Китая (КПК) Гонконгу.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
In terms of the shipping noise, the International Maritime Organization of the United Nations has formed a group whose job is to establish guidelines for quieting ships, to tell the industry how you could quiet ships. Для работы с шумами судов Международная морская организация ООН сформировала группу, которая должна создать руководство по уменьшению шума судов, чтобы судостроители знали, как утихомирить суда.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Get down from your horse. Спешьтесь.
We won hands down, because the other players were weak. Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
The sun has gone down. Солнце село.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Betty turned down Muriel’s offer. Бетти отказалась от предложения Мюриэл.
The server was down. Сервер упал.
It doesn't work so well because the batteries are running down. Это плохо работает потому, что батарейки сели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.