Verwendungsbeispiele von "reason at all" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all. И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей.
And we ask the Stranger not to kill us in our beds tonight for no damn reason at all. И мы молим Неведомого не убить нас в постелях без всякой на то причины.
If I had any reason at all to hang you out to dry, I would. Если бы мне было в чем вас обвинить, я бы сделал это.
But, as I have said in my debates with the authors, if one reads their paper carefully and thinks about the issues, one would see that there is no reason at all to draw such a conclusion. Но, как я говорил во время дебатов с этими авторами: если прочесть их статью внимательно и поразмыслить над данной проблемой, можно увидеть, что нет вообще никакого основания, чтобы делать подобный вывод.
We reserve the right to refuse access to the Service to anyone for any reason at any time. Мы оставляем за собой право отказать в доступе к Сервису любому человеку по любой причине в любое время.
I can't sleep at all. Мне совсем не спится.
Do you see any reason at this point why I should play games? А ты знаешь причину по которой я буду играть с тобой в игры?
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
The representative recalled that the Commission had concluded in 1996 that there was no technical reason at that time to depart from the current adjustment procedure, which was simple, logical and transparent. Этот представитель напомнил, что в 1996 году Комиссия пришла к выводу о том, что на тот момент не появилось никаких технических оснований для отхода от текущей процедуры корректировки, которая являлась простой, логичной и транспарентной.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
I have to attain my purpose at all costs. Я должен выполнить своё предназначение любой ценой.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
This does not concern you at all. Это тебя совсем не касается.
He doesn't watch television at all. Он вообще не смотрит телевизор.
I cannot swim at all. Я вообще не умею плавать.
His advice didn't help at all. Его совет абсолютно не помог.
He doesn't know French at all. Он совсем не знает французского языка.
He was not happy at all. Он был отнюдь не счастлив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!