Exemplos de uso de "recognizes" em inglês com tradução para o russo

<>
The Paris agreement recognizes these basic facts. Парижским соглашением эти базовые факты признаются.
This junkie recognizes you from somewhere, Teddy. Этот нарик где-то тебя просек, Тедди.
French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger. Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность.
He recognizes the back gate to the house. Он знает, где калитка.
To his credit, MBS recognizes that things must change. Справедливости ради следует отметить, что MBS понимает: ситуация должна измениться.
Now the IMF belatedly recognizes that it should explore alternatives. Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
The law in most countries recognizes copyrights as well as trademarks. В большинстве стран закон выделяет и авторские права, и товарные знаки.
The Kinect sensor is configured to automatically sign in players it recognizes. Сенсор Kinect настроен на автоматическое подключение опознанных игроков.
Thus, there is scope for a compromise that recognizes both sides’ legitimate concerns. Таким образом, существует возможность для компромисса, который будет учитывать логичные опасения обеих сторон.
Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader. Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
In some areas, decentralization works because it recognizes diverse local or national communities. В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
Fortunately, it appears that Powell recognizes the importance of well-designed financial regulations. К счастью, Пауэлл, видимо, понимает важность хорошо продуманного финансового регулирования.
He recognizes that shared sovereignty will make Europe more influential, thereby empowering its citizens. Он полагает, что единый суверенитет сделает Европу более влиятельной, а это расширит права её граждан.
Mr. Koizumi recognizes that, in a recession economy, these steps are difficult and risky. Премьер Коизуми отдает себе отчет в том, что в стране с кризисной экономикой трудно осуществить такие рискованные шаги.
The Commission recognizes the need for an interim policy, but its proposals remain vague. Комиссия понимает необходимость принятия промежуточной политики, но ее предложения остаются весьма неопределенными.
The good news is that Xi recognizes the importance of the rule of law. Есть хорошие новости: Си Цзиньпин понимает важность верховенства закона.
The Palestinian leader, Abu Mazen, recognizes this, but the question is whether he can deliver. Лидер палестинцев, Абу Мазен, осознает это, но весь вопрос в том, сможет ли он это сделать.
The UN recognizes that "forests are essential to economic development and all forms of life." ООН понимает, что "леса необходимы для экономического развития и для существования всех форм жизни".
The shift is toward a public health model that recognizes situational and systemic vectors of disease. Сменить ее на модель общественного здоровья, в которой есть место ситуационным и системным путям появления болезни.
Chip searches and automatically recognizes the nerve by the structure of its impulses and then presto! Чип сам найдёт и определит нерв по структуре его импульсов и готово!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!