Exemplos de uso de "recommended" em inglês com tradução para o russo

<>
Using directory synchronization is recommended. Рекомендуется использовать синхронизацию службы каталогов.
No, but it's recommended. Нет, но рекомендуется.
A relational database was recommended. Рекомендовалось создать реляционную базу данных.
Disabling this setting is recommended. Этот параметр рекомендуется отключить.
So, extended stays are not recommended. Длительное пребывание в них не рекомендуется.
Standard (recommended) – The optimal reference level. Стандартный (рекомендуется) — это оптимальный уровень по умолчанию.
Therefore, this configuration is not recommended. Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
800 X 800 px image (recommended) Рекомендуется загружать изображения размером 800 x 800 пикселей.
Xbox Wireless Controller only – 1 (recommended) Только беспроводной геймпад Xbox — 1 (рекомендуется)
However, this configuration is not recommended. Однако использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
Check for the resolution marked (recommended). Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
512 MB RAM (1 GB recommended). 512 МБ RAM (1 Гб рекомендуется).
You've been recommended for commendation. Вы были представлены к награде.
• To download minute and tick history (recommended). Скачать минутную и тиковую историю (рекомендуется).
Artificial insemination only recommended for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
This approach is recommended for these reasons: Этот подход рекомендуется по следующим причинам:
Best practice: Not required and not recommended. Рекомендация: не требуется и не рекомендуется.
Generally, the recommended value for DriverParameter is 128. Как правило, рекомендуется значение раздела DriverParameter, равное 128.
Using multiple DNS servers is recommended for redundancy. Для обеспечения избыточности рекомендуется использовать несколько DNS-серверов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!