Exemplos de uso de "reconsider" em inglês com tradução para o russo

<>
Officials would be wise to reconsider. Чиновникам необходимо быть более благоразумными и пересмотреть свое отношение к решению проблемы.
We ask you to reconsider your price. Просим пересмотреть Вашу цену.
But the WTO should also reconsider its involvement. Но и ВТО должна пересмотреть степень своего участия в этом процессе.
We strongly urge them to reconsider the CTBT; Мы настоятельно призываем их пересмотреть ДВЗЯИ;
My dear, tonight's assembly, will you not reconsider? Дорогие мои, сегодня Ассамблеи, Вы не хотите пересмотреть?
He asked me yesterday to reconsider taking the stand. Вчера он попросил меня пересмотреть позицию.
Mr. Stagg, I wish you would reconsider our offer for protective custody. Мистер Стэгг, я прошу вас пересмотреть предложение о защите свидетеля.
So is it time to reconsider the magic formula of PPPs and PVPs? Итак, пришло ли время пересмотреть магическую формулу PPP и PVP?
The Secretary-General recently expressed his willingness to reconsider his position on specific performance. Генеральный секретарь недавно выразил готовность пересмотреть свою позицию по вопросу о реальном исполнении обязательств8.
It is not too late for international and national policymakers to reconsider their strategies. Еще не поздно пересмотреть международные и государственные стратегии по борьбе с наркоманией.
They are leading the way and forcing us all to reconsider our own actions. Здесь они выступают лидерами и заставляют нас всех пересмотреть собственные действия.
Are the IMF and the World Bank actually willing to reconsider their failed policies? Хотят ли на самом деле МВФ и Всемирный банк пересмотреть свою провальную политику?
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.
To reconsider the use of the term “lowest evaluated tender” in paragraph 4 (b) (ii); пересмотреть вопрос об использовании термина " тендерная заявка с самой низкой ценой " в пункте 4 (b) (ii);
For its part, the EU would have to reconsider, for example, its policy on GM foods. ЕС, со своей стороны, придется, например, пересмотреть свою политику в отношении генетически модифицированных продуктов.
I've a mind to reconsider my position as registrar unless he snaps out of it. Я ума пересмотреть мое положение в качестве регистратора если он щелкает.
Now non-Malays hope that he will reconsider the idea of special treatment for ethnic Malays. В настоящее время немалайцы надеются, что он пересмотрит свою идею об особом отношении к этническим малайцам.
Despite two further subsequent requests to initiate an investigation, the DDP refused to reconsider his decision. Несмотря на две последующие просьбы о проведении расследования ГП, отказался пересмотреть свое решение.
Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение.
The US Senate, which ratified the Seed Treaty, should reconsider, as Article 32 of the treaty allows. Сенат США, который ратифицировал Договор по семенам, должен был бы его пересмотреть, поскольку Статья 32 договора это позволяет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!