Exemplos de uso de "red light" em inglês com tradução "красный свет"

<>
He saw the red light Он увидел красный свет
He has gone right up nearly to the red light. Он повернул на право, вроде на красный свет.
I mean, somewhere he jumped a turnstile, ran a red light. Я имею ввиду, где он прыгнул через турникет, проехал на красный свет.
You drove your brand-new Ducati through a red light at triple the speed limit. Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость.
What had happened is he ran a red light and hit me and my dog. А случилось вот что. Он поехал на красный свет прямо на меня и мою собаку.
Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway. Дорожные камеры зафиксировали его, проезжающим на красный свет 8 сентября по шоссе Монтаук.
So an electron jumping from the third floor to the second floor might give off red light. Так что электрон, спрыгивающий с третьего этажа на второй, может излучать красный свет.
He was, but then 18 months ago, you blew through a red light and totaled your radio car. Но восемнадцать месяцев назад вы проехали на красный свет и попали в аварию.
Looks like you ran a red light on Marengo Avenue at 9:30 p.m. on November 16. Похоже ты проехал на красный свет на авеню Маренго 16 ноября в 21:30.
I was pulling her over for blowin 'a red light, and she had 2 grams in the glove compartment. Я остановил ее за проезд на красный свет, и у нее было 2 грамма в бардачке.
I was pulling her over for blowing 'a red light, and she had 2 grams in the glove compartment. Я остановил ее за проезд на красный свет, и у нее было 2 грамма в бардачке.
Girls were driving to a school meet with some other kids, guy ran a red light, smashed into the van, and it flipped. Девочки ехали в школу, встретиться с другими ребятами, парень проехал на красный свет, врезался в фургон и перевернулся.
Did he really deserve to have the whole mess go public and cost him his job, all because Thomas Kowalski ran a red light? Неужели он заслужил того, чтобы всё это стало достоянием общественности и стоило ему его работы только потому, что Томас Ковальски проехал на красный свет?
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.
And it's pointless to spend months working on something that someone's gonna hear for two seconds while they're stopped at a red light. И бессмысленно тратить месяца работая над чем-то, что кто-то прослушает в течение двух секунд, остановившись на красный свет.
She went miles out of her way to run a red light at 4:30 in the morning so that we would have a time-stamped picture. Она проследовала в милях от своего маршрута, чтобы проехать на красный свет в 4:30 утра потому, что там имелась камера фиксирующая время на фотографии.
When you're driving your car and you see a red light, Do you think about whether or not you should stop, Or do you just stop? Когда ты ведешь машину и видишь красный свет, ты думаешь о том, что можно было бы и не останавливаться, или просто останавливаешься?
What if Joe lends his father's car to the guy, he runs a red light, hits Ana and the twins in the Volvo, and takes off? Что, если Джо дает машину своего отца этому парню, он проезжает на красный свет, таранит машину с Аной и близнецами и убегает?
At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket. На красный свет в Нью-Йорке к вам подбежит один предприимчивый молодой человек, в Аккре остановившаяся машина попадает в виртуальный супермаркет.
For standard (étalon) filament lamps emitting amber or red light, changes of the bulb temperature shall not affect the luminous flux which might impair photometric measurements of signalling devices. В случае эталонных ламп накаливания, испускающих автожелтый или красный свет, изменения температуры колбы не должны оказывать влияния на световой поток, что могло бы отразиться на точности измерения фотометрических характеристик сигнальных устройств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.