Ejemplos del uso de "reenactment" en inglés

<>
Likewise, conspiracy websites in the countries of northern Europe claim that Germany’s eagerness to support Ukrainian President Petro Poroshenko against Russian President Vladimir Putin is a reenactment of Hitler’s subjugation of Ukraine. Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either – and most commonly – as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо – как это было чаще всего – они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью.
It is not a reenactment of the Cold War; history rarely repeats itself so precisely. Это не повтор холодной войны, ибо история редко с такой точностью повторяет себя.
It gives me a certain sense of vindication, then, that the U.S. – or at least its Republican part – is being forced to live through a mild reenactment of our 1980s, not its own. Тогда у меня возникает некое чувство, позволяющее понять, что США — или, по крайней мере, их республиканцев — вынуждают пережить облегченной вариант 1980-х годов, только не их собственных, а наших.
In a stunning reenactment of the late Russian cellist Mstislav Rostropovich’s performance of Bach music by the Berlin Wall in November 1989, the cellist Sergei Roldugin made an appearance at the concert to play the quadrille from Rodion Shchedrin’s opera “Not Love Alone.” В неожиданной попытке воссоздать сцену с выступлением покойного виолончелиста Мстислава Ростроповича у Берлинской стены в ноябре 1989 года, на концерте в Пальмире появился виолончелист Сергей Ролдугин, сыгравший кадриль из оперы Родиона Щедрина «Не только любовь».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.