Exemplos de uso de "reflect" em inglês com tradução "отражать"

<>
Its constitution should reflect that. И ее конституция должна отражать это.
But does the image reflect reality? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Such perceptions reflect a deeper difference. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Dramatic price hikes reflect several factors: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
His poll numbers reflect this ambivalence. Список его избирателей отражает эту неопределенность.
The figures reflect intensifying global turmoil. Эти цифры отражают растущую напряженность в мире.
The ballot papers reflect this pattern. Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.
Such distorted priorities reflect a simple reality: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
They reflect an inability to get results. Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding. Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality. Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
Iranian-Turkish tensions reflect three larger realities. Ирано-турецкая напряженность в отношениях отражает три более крупные реалии.
They reflect the instincts of Polish voters. Они отражают инстинкты польских избирателей.
For example, the constant costs could reflect: Например, постоянные затраты могут отражать следующее.
His hesitation must reflect a deep anxiety. Его колебания отражают глубокое волнение.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
It also appears to reflect a general practice. Представляется, что оно также отражает общую практику.
ice and snow reflect the sun's rays. лед и снег отражают солнечные лучи.
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.