Exemplos de uso de "rejected" em inglês com tradução para o russo

<>
How to appeal rejected disputes Как подать апелляцию
They rejected him, the jerks. Они выпихнули его, сопляки.
The arsehole rejected him, I hear. Говорят, плохо приживается.
Emails for unknown recipients are rejected. Сообщения для неизвестных получателей будут откланяться.
Otherwise, the transaction should be rejected. В некоторых случаях лучше послушаться правил риск-менеджмента и вообще отказаться от сделки.
These people feel rejected and unrecognized. Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными.
Appeals, when filed, are routinely rejected. Апелляции, как правило, отклоняются.
I guess we both got rejected tonight. Похоже мы оба получили от ворот поворот сегодня.
The message is rejected with an NDR. Сообщение отклоняется и отправляется отчет о недоставке.
Some rejected communism in all its forms. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
She rejected you, and so you shot her. Она отказала тебе, а ты выстрелил в нее.
All requests to join will be rejected automatically Все запросы на присоединение будут автоматически отклоняться.
All requests to leave will be rejected automatically Все запросы на выход будут автоматически отклоняться.
This includes lines with statuses of Rejected or Approved. Содержит строки со статусом Аннулировано или Утверждено.
The message is rejected, and the sender is notified. Сообщение отклоняется, а отправитель получает уведомление.
Controls whether messages are accepted or rejected by default. Указывает, будут ли сообщения приниматься или отклоняться по умолчанию.
That's why the little whore rejected my Daniel! Вот почему эта шлюшка отказала моему Даниелю!
Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility. До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program. Наконец, Варуфакис отказался продлевать программу «тройки».
I'm not sure but I think I got rejected. Не уверена, но похоже я получила от ворот поворот.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!