Ejemplos de uso de "relocated wayside signal" en inglés con traducción al ruso

<>
Lyudmila’s biggest dream is to be relocated, and that her daughter with her 16 year-old granddaughter would be given a room of their own. Самая большая мечта Людмилы, чтобы их расселили, а дочке с 16-летней внучкой дали отдельную комнату.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Three years of investigations that appeared wholly focused on Syria were thrown by the wayside in early 2009 and the STL's laser beam shifted to Hezbollah. Длившееся три года расследование, которое, казалось, было полностью сфокусировано на Сирии, в начале 2009 года было отброшено в сторону, и лазерный прицел СТЛ был перенацелен на "Хезболла".
In the years to come, Jagdgeschwader (Fighter Wing) 73, which relocated to Laage, near the Baltic coast, would be deluged with requests from Western air forces and navies clamoring to fly against the Fulcrum. В последующие годы 73-е крыло истребительной авиации, которое было переброшено в Лааге на балтийское побережье, забросали просьбами ВВС и ВМС западных стран, желавшие полетать в учебном бою против МиГ-29.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
Welcome to the G-Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside. Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
When people we met have sought assistance in being relocated or getting the physical accommodations they need for their homes, as mandated by their state medical documents, the government failed to act on their requests. Когда люди, с которыми мы разговаривали, обращались за содействием в переселении и в получении необходимых приспособлений для своих домов, как указано в выданных им медицинских документах, власти отвечали им отказом.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
But all of these limitations fell by the wayside during the wholesale deregulation of the past 15 years. Но все эти ограничения остались в стороне во времена повальной отмены регулирования в последние 15 лет.
Maria, for her part, has appealed to the Sochi administration several times to be relocated, but was told no apartments are available. Мария несколько раз подавала в сочинскую администрацию заявление о переселении, но ей постоянно говорили, что подходящих квартир в наличии нет.
Catch a signal. Поймай сигнал.
Economic fundamentals have fallen by the wayside. Экономические основы остались при этом в стороне.
More than 100,000 component manufacturers, mostly from Japan or Taiwan, have relocated to China's Pearl River and Yangtze River Delta regions, which always had cheap labor but now also have modern highways, port facilities, and communications links. Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
The belief that sovereign national currencies, by enabling independent and flexible monetary policies, are the best way to foster economic and social development - the vision of Nigeria's post-colonial leaders - is gradually falling by the wayside. Вера в то, что суверенные национальные валюты, дающие возможность проводить независимую и гибкую валютную политику, лучше всего способствуют экономическому и социальному развитию - видение постколониальных руководителей Нигерии - постепенно оказывается нереальной.
There has been real suffering, particularly among the 330,000 people who were relocated after the accident. Авария принесла множество страданий, особенно 330 тысячам вынужденно перемещенных людей.
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
As reasoned debate falls by the wayside, citizens lose interest in politics. По мере того, как парламентским дебатам придается все меньшее значение, люди теряют интерес к политике.
Erik Prince, the head of the most infamous outfit, Academi (formerly Xe Services, formerly Blackwater), has relocated to the UAE, while Pakistani mercenaries have been recruited in large numbers to Bahrain, where protesters have been met with increasingly violent repression. Эрик Принс, глава самой бесчестной организации Academi (ранее Xe Services, еще ранее Blackwater), перебрался в ОАЭ, в то время как пакистанские наемники в крупных количествах набираются на службу в Бахрейн, где протестующих подавляют все более жестоко.
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions. Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.