Exemplos de uso de "report from" em inglês com tradução para o russo

<>
First report from Project Lupine. Первая запись в журнале Волчьего Проекта.
Return report from storage (MX-3) Акт возврата с хранения (МХ-3)
Why We're Leaving Church: A Report From The Nones Почему мы уходим из церкви
This just in newsbreak a special report from the Albanian front. И вот только что - специальный репортаж с албанского фронта.
We received a strange report from one of our spies in Yedu. Мы получили странное послание от одного из наших лазутчиков в Йеди.
The annex to the present note contains the report from this meeting. Доклад о работе этого совещания содержится в приложении к настоящей записке.
require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. либо потребовать нового протокола испытания от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
You'll be able to check the status of your report from the Support Inbox. Вы сможете проверить статус своей жалобы в разделе «Входящие от службы поддержки».
The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2006/4 containing the report from the above-mentioned meeting. ВОКНТА рассмотрел документ FCCC/SBSTA/2006/4, содержащий доклад о работе вышеупомянутого совещания.
The CSG adopted the preliminary agenda and the minutes and report from the May 2001 CSG meeting. РГС утвердила предварительную повестку дня, а также протокол и доклад о работе своего майского совещания 2001 года.
This is a missing-persons report from Tulsa, Oklahoma, filed by a Mabel Dalton on August 14, 2004. Это заявление о без вести пропавшем из Тулсы, штат Оклахома, поданное Мейбл Далтон 14 августа 2004 г.
A third medical report from the clinic for asylum seekers in Fittja, Sweden, was also submitted by counsel. Третья медицинская справка из больницы для просителей убежища в Фитче, Швеция, также была представлена адвокатом.
Another report from Australia outlined guidelines for the recording and use of Aboriginal and Torres Strait Islander place names. В другом докладе Австралии содержится информация о правилах регистрации и применения топонимов аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
The news overshadowed an earlier report from the US which showed that crude supplies increased for the 11th consecutive week. Предыдущий доклад США показал что запасы нефти увеличивались 11 неделю подряд.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached second report from Benin submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму второй доклад Бенина, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001).
A report from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland summarized the status of Gaelic place names in Scotland. В докладе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии приводится обобщенная информация о статусе гэльских топонимов в Шотландии.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached fifth report from Estonia submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму пятый доклад Эстонии, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001).
ICCD/COP (5)/CST/3 Survey and evaluation of existing networks, institutions, agencies and bodies- Interim report from UNEP on phase two ICCD/COP (5)/CST/3 Обследование и оценка существующих сетей, институтов, учреждений и органов- Промежуточный доклад ЮНЕП о втором этапе
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached fourth report from New Zealand submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму четвертый доклад Новой Зеландии, представленный в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373 (2001).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!