Exemplos de uso de "request" em inglês com tradução "просить"

<>
Request priority for landing zone one. Просим внеочередности для приземления в зоне один.
We request confirmation of this reservation. Мы просим подтвердить заказ.
We request you to examine the witnesses. Просим Вас опросить свидетелей.
We request you to reconsider your complaint. Просим Вас еще раз проверить вашу рекламацию.
I request you to examine the witnesses. Прошу Вас опросить свидетелей.
I do request one rifleman on lookout. Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре.
I request for a doctor and medicine. Я прошу о лекаре и лекарствах.
Can I request a moment of absolute silence? Прошу минуту абсолютной тишины.
We request you to confirm the following reservation: Просим подтвердить следующий заказ:
So I request that we vote by secret ballot. Поэтому я прошу, чтобы голосование было тайным.
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр.
Your Honor how can you summarily deny this request? Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?
Request to treat the witness as hostile, Your Honor. Прошу разрешения допрашивать её как свидетеля противной стороны, Ваша честь.
We request that the difference be credited to us. Просим записать на кредит разницу.
Carol will grant Mr. Mercer's request for a divorce. Кэрол удовлетворит прошение мистера Мерсера о разводе.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
I would be grateful for your approval of this request. Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
As we regularly purchase such merchandise, we request your offer. Т.к. мы регулярно закупаем товары такого рода, мы просим Вашего предложения.
By your leave, milord, two knights do request food and lodging. Простите, милорд, два рыцаря просят еды и ночлега.
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated. Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!