Verwendungsbeispiele von "required parameter" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The log file prefix specified by is a required parameter for Eseutil /r. Префикс файлов журналов, указанный с помощью параметра , является обязательным параметром команды Eseutil /r.
This endpoint has some required parameters: Этот эндпойнт имеет следующие обязательные параметры:
This endpoint has the following required parameters: Этот эндпойнт имеет следующие обязательные параметры:
a) any of the required parameters is not specified or is incorrect; a) при отсутствии или неправильном значении одного или нескольких обязательных параметров;
5.7. To give an instruction to place a Pending order, the Client shall specify the following required parameters: 5.7. При подаче Клиентом распоряжения на размещение отложенных ордеров должны быть указаны следующие обязательные параметры:
5.8. To give an instruction to place a Stop Loss or Take Profit order, the Client shall specify the following required parameters: 5.8. При подаче Клиентом распоряжения на размещение отложенных ордеров должны быть указаны следующие обязательные параметры:
After opening a position, you can set these levels in the following way: Choose the required open position, right click on it, select “update or delete order” and set the required parameter. После открытия позиций вы можете установить данные уровни следующим образом: нужно выбрать необходимую открытую позицию, щелкнуть по ней правой кнопкой мышки, выбрать ''модифицировать или удалить ордер'' и установить необходимый параметр.
Some forms in the following table can be opened only when required information or parameter settings have been configured. Некоторые формы в следующей таблице могут быть открытой только в том случае, когда необходимая информация или параметры настроены.
The only required part of the X.500 SubjectName parameter value (the certificate's Subject field) is CN=. Единственная необходимая часть значения параметра X.500 SubjectName (для поля Subject сертификата) — это CN=.
Moreover, efficiency considerations suggest that the time required to plan and implement public programmes and services is better used by incorporating accessibility considerations as a key design parameter at the outset of the planning process rather than as a subsequent accommodation. Кроме того, исходя из соображений эффективности, в процессе планирования и реализации государственных программ и услуг соображения доступности в качестве основного параметра стратегии более целесообразно учитывать в начале процесса планирования, а не в качестве последующей коррективной меры.
When you create groups in the Exchange Management Shell, the Name parameter is required, the value must be unique, and the value has a maximum length of 64 characters. При создании групп в командной консоли Exchange требуется параметр Name. Его значение должно быть уникальным и не содержать более 64 символов.
The Bindings parameter is required when you specify the Custom usage type. Параметр Bindings является обязательным при указании типа использования Custom.
The following topics provide information about when and where to post all transactions and the parameter setup required. В следующих разделах приводятся сведения о том, когда и где разносить все проводки, а также необходимые для этого настройки параметров.
The following is an overview of how and where the Accrued revenue - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms. Далее следует обзор способов и мест применения счета Начисленная выручка - Сумма реализации и необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок.
This topic provides an overview of how and where the WIP - Subscription account is applied and what parameter setup is required in the Line properties form. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет "НЗП - Подписка", а также необходимой настройки параметров в форме Свойства проводок.
This topic provides an overview of how and where invoiced revenue accounts are applied, and what parameter setup is required to post to these accounts. Далее следует обзор того, как и где применяются счета выручки по выставленным накладным и какие настройки параметров являются необходимыми для разноски на эти счета.
This topic provides an overview of how and where the WIP - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - сумма реализации, а также необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок.
The following is an overview of how and where the Accrued revenue – production and Accrued revenue – profit accounts are applied and the parameter setup that is required in the Project groups form. Далее следует обзор того, как и где применяются счета Начисленный доход - производство и Начисленный доход - прибыль, а также описываются параметры, которые необходимо настроить в форме Группы проектов.
This topic contains an overview of how and where the WIP - cost value - item account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Себестоимость - Номенклатура, а также настройка параметров, которая является обязательной в формах Группы проектов и Свойства проводок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!