Exemplos de uso de "rescuing" em inglês com tradução para o russo

<>
After 150 years of feuding, that support seemed as likely as the Capulets rescuing the Montagues. После 150 лет кровной мести, эта поддержка выглядела такой же невероятной, как если бы Капулети пришли на помощь Монтеки.
The public already knew the people were there and a backlash was quickly building against the decision to stop rescuing them. Публика уже знала, что люди там, и очень быстро начала нарастать негативная реакция на решение об отмене спасательных работ.
They do not have the luxury of cobbling together fiscal-stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis. Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис.
On 29 December 1992, the Chamber of Deputies approved the publication of the Federal Cinematography Act in the Official Journal of the Federation with a view to promoting the production, distribution, sale and screening of films, as well as rescuing and preserving them. 29 декабря 1992 года палата депутатов ратифицировала федеральный закон о кинематографии, который был опубликован в " Диарио офисиаль де ла Федерасьон ", в целях содействия производству, распространению, прокату и демонстрации фильмов, а также их реставрации и сохранения.
It addresses the process of rescuing women and children who are trafficked (both Thai and foreign) from the initial interrogation and witness testimony to obtain evidence, to remedial and rehabilitation assistance, repatriation to countries of origin, and assistance to return to a normal social life. Он затрагивает вопросы оказания помощи женщинам и детям, ставшим жертвами торговли людьми (в Таиланде и за его пределами), начиная от предварительного допроса и снятия свидетельских показаний до оказания конкретной помощи и реабилитации, репатриации в страны происхождения и оказания помощи в возвращении к нормальной жизни в обществе.
The distinction between primary and secondary rules was invoked by Special Rapporteur Roberto Ago as a tool for rescuing the Commission from the difficulties caused by Special Rapporteur García Amador's proposals to codify the international minimum standard in his draft articles on State responsibility. На различие между первичными и вторичными нормами сослался Специальный докладчик Роберто Аго в качестве способа для избавления Комиссии от трудностей, вызванных предложениями Специального докладчика Гарсиа Амадора кодифицировать международный минимальный стандарт в его проектах статей об ответственности государств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!