Exemplos de uso de "resilient" em inglês com tradução para o russo

<>
The Temptations of a Resilient China Искушения для устойчивого Китая
It's strong and resilient. Прочен и эластичен.
And consumption growth has been relatively resilient. А рост потребления был относительно устойчивым.
Our societies are more resilient, open, and diverse than ever. Наши общества являются более эластичными, открытыми и разнообразными, чем когда-либо.
These attributes comprise the essentials of a resilient system. Эти атрибуты охватывают основы устойчивой системы.
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities, that I find hope. Это те самые нити, которые сплетаются в эластичный материал, что будет поддерживать общество, в котором я нахожу надежду.
Borders have been made more secure and societies more resilient. Границы стали более безопасными, а сообщества - более устойчивыми.
Who can deny that we have developed a resilient global system, with clearly identified parameters and standards of behaviour as a result of our common efforts over the decades? Кто может отрицать, что за десятки лет наших общих усилий мы разработали эластичную глобальную систему, сопряженную с четко идентифицированными параметрами и нормами поведения?
Undesirable systems, such as dictatorships and saline landscapes, can be very resilient. Нежелательные системы, такие как диктатуры и солевые ландшафты, могут быть очень устойчивыми.
A non-return valve provided with a resilient seat (elastic), when in the closed position, shall not leak when subjected to any aerostatic pressure between 0 and 1.5 times the working pressure (kPa). Обратный клапан, имеющий высокопрочное (эластичное) седло, находясь в закрытом положении, не должен давать утечки при любом аэростатическом давлении в пределах от 0 до величины, в 1,5 раза превышающей рабочее давление (кПа).
The global financial system is now more resilient than it has ever been. Глобальная финансовая система сейчас более устойчива, чем когда-либо.
Radical proposals that would help restore a more resilient system, offered by the likes of Governor of the Bank of England Mervyn King, have been smothered by noisy discussion of measures that do nothing to address modern banking's fundamental defects. Радикальные предложения, которые могли бы помочь восстановить более эластичную систему, выдвигаемые управляющим Банком Англии Мервином Кингом и ему подобными, сглаживаются шумными обсуждениями мер, которые никоим образом не направлены на исправление основополагающих недостатков современной банковской системы.
But the rest of the world will still develop low-carbon, resilient systems. Но остальной мир, по-прежнему, будет разрабатывать низкоуглеродные, устойчивые системы.
Thus, only 18 months before the crisis erupted, the April 2006 GFSR approvingly recorded “a growing recognition that the dispersion of credit risks to a broader and more diverse group of investors... has helped make the banking and wider financial system more resilient. Таким образом, за 18 месяцев до того, как разразился финансовый кризис, в GFSR в апреле 2006 года было одобрительно отмечено, «растущее признание того, что рассредоточенность кредитных рисков среди более широкой и разнообразной группы инвесторов... помогла сделать банковскую и финансовую систему, в широком понимании, более «эластичной».
Regulators now suppose that the European banking sector is resilient to adverse shocks. Сейчас регуляторы предполагают, что европейский банковский сектор устойчив к неблагоприятным потрясениям.
Moreover, the economy proved resilient following the global financial crisis, with growth recovering rapidly. Кроме того, экономика оказалась устойчивой во время глобального финансового кризиса, показав быстрое восстановление роста.
This promotes stability and social cohesion, while making communities more resilient to economic, geopolitical, or natural disasters. Это способствует стабильности и социальной сплоченности, делая сообщества более устойчивыми к экономическим, геополитическим или природным катастрофам.
We need agricultural systems that are more resilient to climate change, and that can contribute to mitigating it. Нам нужны сельскохозяйственные системы, которые более устойчивы к изменению климата и которые могут способствовать его смягчению.
The elite can be remarkably resilient, retaining the power to strike back at the first sign of weakness. Элита может быть удивительно устойчивой, сохраняя власть, чтобы ударить в спину при первых признаках слабости.
This can also be a resilient electrical microgrid, community heating, power, communication networks, etc., can be concentrated there. Это, например, устойчивая электросеть, центральное отопление, энергия, коммуникации, всё это можно сделать здесь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!