Exemplos de uso de "restrictive" em inglês com tradução para o russo

<>
In this model, the government, while continuing to benefit from the international market, retains power over the economy's "commanding heights" through strict control over the financial sector, restrictive government procurement policies, guidance for research and development in the energy sector, and selective curbs on imports of goods and services. При такой модели правительство продолжает извлекать выгоду из международной торговли, и при этом сохраняет власть над "командными высотами" экономики через жесткий контроль над финансовым сектором, правительственную политику ограничения потребления, руководство научно-исследовательскими работами в энергетическом секторе и выборочные ограничения на импорт товаров и услуг.
This turns out to be enormously restrictive. Это оказывается крайне ограничивающим.
Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling? Диктаторская, контролирующая, ограничивающая, недоверяющая и неудовлетворительная?
Annex 1, Section C PROHIBITORY OR RESTRICTIVE SIGNS, II. Приложение 1, раздел С " ЗАПРЕЩАЮЩИЕ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ ЗНАКИ ", II.
They come up with these very restrictive labels to define us. Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
Severe ventricular hypertrophy and restrictive blood flow due to aortic stenosis. Серьезная гипертрофия желудочка и затруднение протока крови благодаря аортальному стенозу.
The list above is in the order of most to least restrictive. Варианты доступа в списке выше представлены в порядке от наиболее до наименее ограничивающих.
For example, shop opening-hours still must comply with highly restrictive rules. Например, время работы магазинов должно подчиняться жестким правилам.
This is because maximum-cost bidding is more restrictive than average-cost bidding. Это связано с тем, что при использовании максимальной ставки есть больше ограничений, чем при использовании средней.
(Where the French system seems especially restrictive is with respect to temporary contracts.) (А вот где французская система выглядит особенно запретительной, так это в регулировании временных контрактов).
Whichever option you choose, the more restrictive functionality is still available to you. Независимо от вашего выбора вам по-прежнему будут доступны более ограничивающие функции.
A significant number of States, however, introduced more restrictive legislation, often citing security concerns. Вместе с тем значительное число государств ввели в действие более жесткое законодательство, зачастую ссылаясь при этом на проблемы безопасности.
Note that making this too restrictive would affect ad delivery and decrease fill rate. Обратите внимание, что слишком большое количество ограничений негативно повлияет на показ рекламы и снизит заполняемость.
This is useful if you want the form to be more restrictive than the table. Это позволяет при необходимости установить для формы большее количество ограничений, чем для таблицы.
The order of precedence for message size limits is the most restrictive limit is enforced. Всегда применяется самое жесткое из доступных ограничение на размер сообщения.
Portugal adopted more restrictive provisions in 2001, after Spain implemented a similar reform in 2000. Португалия ввела ограничения после того, как Испания провела аналогичную реформу в 2000 году.
Restrictive application of best value for money evaluation method to solicitations using request for proposal Ограниченное использование метода оценки на основе оптимальности затрат при запрашивании предложений с использованием просьб направлять оферты
Naturally, the greater the terrorist threat on the border, the more restrictive the policy should be. Естественно, чем больше угроза терроризма на границе, тем более жесткой должна быть политика.
Under union pressure, flexibility and competition gave way to a high cost/highly restrictive employment system. Под давлением профсоюзов гибкость и конкуренция уступили место дорогостоящей и жестко ограниченой системе занятости.
The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive. Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!