Exemplos de uso de "retreat" em inglês com tradução "отступление"

<>
The Retreat of the Renminbi Отступление юаня
USD retreat is fundamentally based USD отступление фундаментально обосновано.
Rokossovski Attempts to Stem the Retreat Рокоссовский пытается сдержать отступление
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.
'There will be no retreat from Salamanca. Отступления из Саламанки не будет.
This is retreat by design and, indeed, on principle. Это целенаправленное, даже принципиальное отступление.
But events elsewhere forced a tactical retreat of government forces. Однако события в других регионах заставили правительственные войска предпринять тактическое отступление.
And the retreat of the night and the powers of darkness. И отступление ночи и власти тьмы.
Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat? Или проголосует за оборонительное, ретроградное, изоляционистское отступление?
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation. Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
The consequences of a US retreat from them are anyone’s guess. Можно только предположить, какие последствия вызовут отступления США от этих соглашений.
And was it your will that sounded retreat against Spartacus in inaugural confrontation? Хочешь сказать, что по твоей воле протрубили отступление в первом бою со Спартаком?
One driving force behind this is America's retreat from its unique emphasis on education. Одна из движущих сил этого процесса - отступление Америки от своего уникального отношения к образованию как к приоритетному вопросу.
It's a very committing way of climbing, because you have no line of retreat. Это очень строгий стиль восхождения, потому что у вас нет пути к отступлению.
In fact, the modernizers have been in retreat at least since the Ukraine crisis erupted. На самом деле, модернизаторы перешли в отступление, по крайней мере, с тех пор, как разразился кризис на Украине.
It was the product of conscious choices that made each new decision to retreat seem inevitable. Это был результат осознанного выбора, из-за которого каждое новое решение об отступлении кажется неизбежным.
Al Qaeda, inextricably entwined with the Taliban, would also claim victory if America had signaled a retreat. Аль-Каида, неразрывно связанная с Талибаном, также заявила бы о победе, если бы Америка подала сигнал об отступлении.
Nevertheless, Germany stands to lose more than any other country from any protectionist-minded retreat from globalization. Однако Германия может потерять больше, чем другие страны в случае отступления от глобализации в сторону протекционизма.
The pieces were in place. All that was necessary for a Soviet advance was an American retreat. Ситуация благоприятная; для наступления Советов было необходимо только отступление Америки.
Kan's retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy. Отступление Кана означает, что бюрократы по-прежнему держат бразды внешней и оборонной политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.