Usage examples of "return shipping cost" in English with translation to Russian

<>
Shipping Cost Calculator Калькулятор стоимости пересылки
You can also set up any content that you want repeated on each label, such as a company logo or your return address on shipping labels. Вы также можете добавить любое содержимое, которое должно быть на каждой наклейке, например логотип компании или обратный адрес.
Method 1: Manually enter the return cost price Метод 1. Ввод себестоимости возврата вручную
To specify a different return cost price, follow these steps. Чтобы указать другую себестоимость возврата, выполните следующие действия.
On the General tab, enter a value in the Return cost price field. На вкладке Разное введите значение в поле Себестоимость по возврату.
It may also encourage an approach of “maximum return for minimum cost” and provides little incentive for undertaking functions which are not directly related to increasing returns to creditors, such as reporting obligations to both the court and to creditors, and assisting regulatory authorities with investigations into the debtors affairs and possible misconduct. Такая система может также способствовать применению подхода " максимальная прибыль при минимальных расходах " и не обеспечивать достаточных стимулов для выполнения функций, которые не связаны непосредственно с увеличением прибылей кредиторов, например для представления суду и кредиторам информации об обязательствах и оказания помощи регулирующим органам при проведении расследований дел должника и возможных случаев неправомерного поведения.
The marginal return and marginal cost are reduced proportionately, leaving investment largely unchanged. Предельный доход и предельные издержки снижаются пропорционально, оставляя инвестиции в целом без изменений.
They should also advance the rule of law, develop strong and efficient public education and health-care systems, and encourage domestic industry to emphasize return, rather than cost of capital, as their guiding metric. Они должны также укреплять принцип верховенства закона, развивать сильные и эффективные государственные системы образования и здравоохранения, а также поощрять отечественную промышленность, чтобы подчеркнуть доходность, а не стоимость капитала, как их ведущие измерения.
Low interest rates on deposits and low lending rates for firms and developers mean that the household sector’s massive savings receive negative rates of return, while the real cost of borrowing for SOEs is also negative. Низкие процентные ставки по депозитам, а также низкие проценты по кредитам для фирм и компаний-застройщиков означают, что массированные сбережения сектора домохозяйств получают отрицательные ставки доходности, в то время как реальная стоимость кредитов для экспортных предприятий также является отрицательной.
We will have to return the consignment at your cost. В этом случае мы вернем его Вам с оплатой.
We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk. Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск.
If it anticipated a problem at certain destinations or in certain trades, the carrier could require prepaid freight or it could include a clause to the effect that if the goods were not collected the carrier would return them to the shipper at the shipper's cost. Если перевозчик предвидит трудности в определенном месте назначения или в определенной отрасли, то он может потребовать предоплату фрахта или он может включить положение о том, что в случае, если груз не будет принят, перевозчик вернет его грузоотправителю по договору за его счет.
As a result, Americans "may not consider the return on America's investment in NATO worth the cost." В результате этого американцы могут решить, что «отдача от американских инвестиций в НАТО не соответствует затратам».
Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new. Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра.
For 2006, with a 20 % Internet return rate, these are anticipated to approximate the cost of developing and supporting the Internet application. Предполагается, что в 2006 году, когда по Интернету поступит 20 % заполненных переписных листов, такая экономия будет примерно соответствовать расходам на разработку и поддержку Интернет-приложения.
For 2006, with a 16 per cent Internet return rate, these were anticipated to approximate the cost of developing and supporting the Internet application, and thus place in a near break-even position. Предполагалось, что в 2006 году, когда через Интернет поступит 16 % ответов, такая экономия будет примерно соответствовать расходам на разработку и поддержку Интернет-приложения, что позволит выйти практически на уровень безубыточности.
We shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk. Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск.
Return the item to inventory and credit the customer for the cost of the item. Возврат номенклатуры на склад и кредитование клиенту за стоимость номенклатуры.
By default, when you add items to a return order, the items are returned to inventory at the current cost price. По умолчанию при добавлении номенклатур в заказ на возврат номенклатуры возвращаются на склад по текущей себестоимости.
Net present value and internal rate of return for prospective project options were based on high and low cost capital costs, operation and maintenance costs, and electricity and gas sales based on available drainage data, with 2004 information summarized below in Tables 5 and 6. Расчет чистой текущей стоимости и внутренней нормы прибыльности перспективных вариантов проекта проводился на основе максимальной и минимальной величины капитальных затрат, эксплуатационных расходов и расходов на техническое обслуживание, а за основу объемов реализуемой электроэнергии и газа были приняты имеющиеся данные об отводе метана; информация за 2004 год приводится в таблицах 5 и 6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!