Exemplos de uso de "roped" em inglês

<>
With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent. С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
I had been roped into playing a ruthless swindle game. Я была втянута в игру безжалостным прохиндеем.
~ I roped in the US TRC circuit. ~ Я участвовал в соревнованиях на стадионе US TRC.
John, Max and I got roped into being bridesmaids. Джон, мы с Макс теперь повязаны, придётся быть подружками невесты.
Where's your seed from the last couple you roped? Где твой навар, что у предыдущей парочки выудил?
Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами.
A fall here, if you weren't roped in, would be 5,000 feet down. Если не закрепиться в этом месте, можно упасть на 5000 футов вниз.
And over the past few years, it has roped in about 100 other coders from around the world. И за последние несколько лет к нему присоединились еще около 100 программистов со всего мира.
Abramovich clearly made a mistake in allowing himself to be roped into testifying in a courtroom where strict legal procedures are followed. Абрамович явно сделал ошибку, допустив, чтобы его самого заставляли давать свидетельские показания в зале суда, где следуют строгой юридической процедуре.
It got the United Nations Security Council to agree to impose increasingly onerous economic sanctions – and roped allies into even stronger sanctions. Они сделали так, чтобы Совет Безопасности ООН согласился ввести более обременительные санкции – и уговорил союзников ввести еще более значительные санкции.
All the climbers here are climbing unroped, and the reason is because the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you. Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
In 1968, “Rai” Weiss was a young professor at MIT who had been roped into teaching a class on general relativity — a theory that he, as an experimentalist, knew little about — when news broke that Joseph Weber had detected gravitational waves. В 1968 году Райнер Вайс был молодым преподавателем Массачусетского технологического института, и ему поручили вести курс общей теории относительности. Будучи экспериментатором, он мало что знал о ней, но вдруг появились новости об открытии Вебером гравитационных волн.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.