Usage examples of "rush" in English with translation to Russian

<>
I feel I should rush forward. Я всегда чувствую, что мне следует броситься вперед.
You can't rush perfection, but in the meantime it's Shanks' pony. Совершенства не достичь в спешке, а тем временем обхожусь своими двоими.
Everything including themselves in their mad rush for Godhood. Всё, включая самих себя в безумном стремлении к Божественности.
Doctors Rush and Burke, MDs. Доктора медицины Раш и Бурк.
Gold thus remains in danger of falling further as speculators rush to abandon their bullish positions. Таким образом, золоту угрожает дальнейшее падение, так как дельцы ринутся закрывать свои бычьи позиции.
We got a rush job. У нас срочный заказ.
Don't rush me, sonny. Не торопи меня, сынок.
Not when I have to rush into an election campaign. Не тогда, когда я вступаю в избирательную гонку.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away. У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
The timing of this dramatic rush toward digital currencies is not without a certain sad irony. Сам момент, выбранный для столь напряженной погони за цифровыми валютами, не лишен своего рода грустной иронии.
You knock out the sentries, rush into the castle, grab the Doctor and away. Вы убираете часовых, врываетесь в замок, хватаете Доктора и прочь.
He just sold his game app, sweets rush, for $180 million. Он только что продал приложение к игре, пользующейся большим спросом, за 180 миллионов.
And whether it's the opening line from "One Hundred Years of Solitude" or the fantastical stream of consciousness in "Autumn of the Patriarch," where the words rush by, page after page of unpunctuated imagery sweeping the reader along like some wild river twisting through a primal South American jungle, reading МГ rquez is a visceral experience. Первая ли это строчка "Сто Лет Одиночества" или невероятный поток сознания в "Осени Патриарха", где слова проносятся страница за страницей непрерывной вереницей образов, и подхватывают читателя, словно быстрая река, вьющаяся в диких южноамериканских джунглях. Чтение Маркеса это внутреннее переживание.
As a result, the Fukushima Daiichi plant’s problems have brought the worldwide rush toward nuclear-power generation to a screeching halt. Как результат, проблемы, возникшие на атомной станции Фукусима-Дайичи, привели к резкой остановке всемирного стремительного движения к выработке электроэнергии на атомных станциях.
The Iran rush is tugged back, however, by the persistence of sanctions not related to the nuclear deal and which can very easily apply to European companies. Однако связанный с Ираном ажиотаж, сдерживают по-прежнему действующие санкции, которые не связаны с ядерным соглашением и которые могут быть легко применены к европейским компаниям.
I always feel I should rush forward. Я всегда чувствую, что мне следует броситься вперед.
In its rush to have westerners buy the banks, the IMF forgot one detail: В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь:
The rush to get new drugs to market often leads to inadequate safety documentation. Стремление побыстрее выбросить новые препараты на рынок, зачастую приводит к предоставлению недостаточного объема документации по безопасности.
Benjamin Rush, attorney at law. Бенджамин Раш, судебный адвокат.
It would be a disaster if countries were to rush in individually to implement their own new system. Это было бы катастрофой, если бы страны ринулись бы в рискованное предприятие, и каждая бы ввела сою собственную новую систему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!