Exemples d'utilisation de "says" en anglais
Traductions:
tous42615
сказать15219
говорить15013
заявлять6422
сообщить987
считать867
утверждать865
говориться495
показывать298
выражаться185
произносить175
передавать153
объявлять142
гласить127
заявить38
упоминать30
упомянуть27
упоминаться14
поговаривать7
молвить7
произноситься3
дескать2
сказануть1
autres traductions1538
You hear “Equipment mailbox.” (Narrator says, “Blank line.”)
Вы услышите сообщение "Почтовый ящик оборудования" (в экранном дикторе вы услышите "Пустая строка").
“Intelligence becomes a utility,” Kittlaus says.
«[Искусственный] интеллект превращается в одну из разновидностей коммунальных услуг, — считает Китлаус.
As she says, "It's a single function device."
Как она выражается: "Это - прибор с одной-единственной функцией."
Russia, copying the U.S. plan, recently launched the first of what it says will be many floating nuclear plants that it will moor off its coastline and sell to nations around the world.
Снимая под кальку американский план, Россия недавно запустила первую из заявленной серии плавучих АЭС, которые встанут на якорь у берегов страны или будут проданы в другие страны мира.
It does not recommend a specific number of astronauts but says that the extensive training required, non-spaceflight tasks and the medical demands of long tours of duty on the space station could lead to astronaut shortages within five years.
Отчет не рекомендует определенное количество космонавтов, но упоминает, что необходимы активные тренировки, задания, помимо полетов в космос, и определенные медицинские требования к долгим часам работы на космической станции - могут привести к сокращению команды космонавтов в ближайшие пять лет.
But the report may nonetheless fuel the debate over the new treaty, because it says a number of other compliance issues remained unresolved when the treaty expired last December.
Тем не менее, доклад может стать поводом для споров вокруг нового СНВ, так как в нем упомянут ряд проблем, оставшихся нерешенными, когда в прошлом декабре срок действия договора истек.
The directive says only what aspects should be checked, but sets no criteria for their evaluation.
В директиве упоминаются лишь аспекты пригодности, подлежащие проверке, но не установлено никакого критерия для оценки этих аспектов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité