Exemplos de uso de "sea mines" em inglês
Joint actions of armed forces in civilian emergency situations, including cooperation programmes in the event of natural disasters or to prevent such disasters, based on the request and authorization of the affected States and joint activities for sea rescue and in sea mine clearance
совместные действия вооруженных сил в контексте чрезвычайных ситуаций гражданского характера, включая осуществление программ сотрудничества в деле ликвидации последствий стихийных бедствий или предотвращения возможных бедствий, на основе просьб и с разрешения затрагиваемых государств, и совместные действия по спасению на море и по обезвреживанию морских мин
Lebanon also wishes to mention once again that the delicate and tense situation along the Lebanese borders, to which the Secretary-General referred in his report, on which resolution 1655 (2006) was based, is the result of Israel's continued occupation of Lebanese territory; its daily violations of Lebanese sovereignty by land, sea and air; its continued detention of Lebanese in its prisons; and its refusal to turn over all maps of the mines it left behind in South Lebanon.
Ливан хотел бы также вновь заявить о том, что неустойчивая и напряженная ситуация вдоль его границ, о которой Генеральный секретарь говорил в своем докладе, послужившем основой для резолюции 1655 (2006), является результатом продолжающейся оккупации Израилем ливанской территории; каждодневных нарушений им ливанского суверенитета на суше, на море и в воздухе; продолжающегося содержания ливанских граждан в его тюрьмах; и его отказа передать все карты минных полей, оставленных им в Южном Ливане.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines.
Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes.
Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
And land mines are weapons of war that have long been part of military arsenals everywhere.
А наземные мины уже долгое время входят в состав военных арсеналов во многих странах мира.
Today is hot enough for us to swim in the sea.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
But while in the Second World War land mines caused 5 percent of U.S. military fatalities, in the wars in Iraq and Afghanistan they were responsible for the overwhelming majority of casualties.
Во Второй мировой войне наземные мины стали причиной всего 5% жертв среди американских военных, а в войнах в Ираке и Афганистане — подавляющего большинства.
But, Victor Kryukov, one of these two former mine administrators, added, “Five million cubic meters of water have been pumped into the mines, and it’s not only uranium that’s involved in this reaction.
С другой стороны, один из них, Виктор Крюков, говорит: «В рудник было закачано пять миллионов кубометров воды, и в реакции участвует не только уран.
Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины
The armed forces operate a parallel economy, with its own mines, farms, and factories, though many soldiers and junior officers still go hungry.
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по-прежнему голодают.
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie