Ejemplos de uso de "search query" en inglés con traducción al ruso

<>
Search query passed in referral URL. Передача поисковых запросов через URL.
On the Search query page, complete the following fields: На странице Запрос поиска заполните следующие поля:
The search query does not persist. Поисковый запрос не сохраняется.
The actual time may vary depending on the size of the mailbox and the search query. Фактическое время зависит от размера почтового ящика и запроса поиска.
You must use uppercase Boolean operators in a search query. В поисковом запросе необходимо вводить логические операторы прописными буквами.
You can also view keyword statistics, which returns details about number of items returned for each keyword used in the search query. Можно также просмотреть статистики ключевых слов со сведениями о количестве элементов, возвращенных для каждого использовавшегося в запросе поиска ключевого слова.
You can specify the following parameters in a search query: В поисковом запросе можно указать следующие параметры.
In Exchange 2013, keyword statistics also include statistics for non-keyword properties such as dates, message types, and senders/recipients specified in a search query. В Exchange 2013 статистики ключевых слов также содержат статистики для свойств без ключевых слов, например даты, типы сообщений и отправители и получатели, указанные в запросе поиска.
Only straight quotation marks can be used in a search query. В поисковом запросе можно использовать только прямые кавычки.
You can either include all mailbox content from the specified mailboxes or use a search query to return items that are more relevant to the case or investigation. Можно либо включить все содержимое почтового ящика из указанных почтовых ящиков, либо использовать запрос поиска для возвращения элементов, которые в большей степени связаны с обращением или расследованием.
The following screenshot shows an example of a search query in the EAC. На следующем снимке экрана показан пример поискового запроса в EAC.
Because In-Place eDiscovery performs searches on live data, it’s possible that two searches of the same content sources and using the same search query can return different results. Поскольку при обнаружении электронных данных на месте выполняется поиск среди данных реального времени, два поиска в одном и том же источнике содержимого с одинаковым запросом поиска могут вернуть различные результаты.
On the Search query page, complete the following fields, and then click Next: На странице Поисковый запрос заполните следующие поля, а затем нажмите кнопку Далее:
On the In-place hold settings page, you can select the Place content matching the search query in selected mailboxes on hold check box, and then select one of the following options to place items on In-Place Hold: На странице Параметры хранения на месте установите флажок Поместить содержимое, совпадающее с запросом поиска, в выбранные почтовые ящики на хранении, а затем выберите один из следующих вариантов для хранения элементов на месте:
If you know who sent the message, include the From property in the search query. Если вы знаете, кто отправил сообщение, укажите в поисковом запросе свойство From.
Here's a list of the unsupported characters for an In-Place eDiscovery search query. Ниже представлен список неподдерживаемых символов для поисковых запросов с использованием функции обнаружения электронных данных.
Unsupported characters in a search query typically cause a search error or return unintended results. Как правило, при использовании неподдерживаемых символов в поисковом запросе возникает ошибка поиска или возвращаются неподходящие результаты.
We share some de-identified search query data with selected third parties for research and development purposes. Корпорация Майкрософт предоставляет некоторые данные о поисковых запросах, которые не содержат идентифицирующую личность информацию, сторонним организациям для исследования и разработки.
The maximum number of keywords that can be specified in a single In-Place eDiscovery search query. Максимальное количество ключевых слов, которое можно указать в одном поисковом запросе при обнаружении электронных данных на месте.
These statistics show details about the number of items returned for each keyword used in the search query. Она содержит сведения о количестве элементов, возвращаемых для каждого ключевого слова в поисковом запросе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.