Exemples d’usage de "set mind at ease" en anglais avec traduction en russe

<>
We will go in long enough to put her mind at ease. Мы зайдем на время, чтобы она успокоилась.
There's nothing like an old-school safety brief to put your mind at ease. Ничто так не успокаивает, как инструктаж по безопасности старой военной школы.
Just put his mind at ease that you're not gonna run. Просто успокой его сознание, что не собираешся бежать.
So let me put your mind at ease. Так что дай я тебя успокою.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease. Нужно немного надавить, чтобы Младший сбавил обороты.
And, to put your mind at ease I do have some other leads. И чтобы успокоить твой разум поделюсь некоторыми выводами.
Thanks, Jack, for putting my mind at ease. Спасибо, Джек, что привел мои мысли в порядок.
Well, these might put your mind at ease. Что ж, возможно, это успокоит тебя.
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." "Вы не возражаете, если я закурю?" "Нет, нисколько"
At ease. Расслабьтесь.
While opinion polls may point to a No win, referendums based on national issues tend to draw out huge numbers of voters, 85% plus, so people could change their mind at the last moment. Несмотря на то, что согласно опросу победят противники независимости, на референдумах, затрагивающие национальные интересы, как правило, огромное количество избирателей, не менее 85%, поэтому люди могут передумать в последний момент.
Stand at ease! Вольно!
Given my client's state of mind at the time, I request this charge be dropped. Ссылаясь на душевное состояние моего клиента в то время, я прошу снять обвинение.
You can't feel at ease with a headache. Трудно расслабиться, когда голова болит.
I thought you'd like to put your wife's mind at rest from this situation. Будет лучше, если ваша жена почувствует себя в безопасности.
While the US masked its doubts, Great Britain and France were less at ease. Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными.
While you sneak into my mind at night I keep watch here. Хотя вам проникнуть в мою голову на ночь Я держу посмотреть здесь.
Honestly, wife, I'm ill at ease with them. О, честное слово, жена, Я неловок с ними.
Put her mind at rest. Оставь её разум в покое.
Gentlemen, I appreciate you both working overtime to put me at ease, but I think maybe it's time I leave the residue of this deadly cryptogram to those far more equipped to decode it than I. Господа, я ценю что вы так стараетесь меня успокоить, но мне кажется, что пришло время оставить разрешение этого смертельного ребуса тем, кто лучше подготовлен, нежели я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !