Verwendungsbeispiele von "shoot dead" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle42 застреливать42
Sergeant Guthrie's been shot dead. Сержант Гатри застрелен.
Bank guard shot dead in Quantico. В Квантико застрелен охранник банка.
Sergeant Guthrie has been shot dead. Сержант Гатри застрелен.
Er, a prisoner was shot dead this morning in his cell. Заключённый был застрелен утром в своей камере.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square? Под "этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм-Сквер?
It looks as though that message was intercepted, because poor Villiers was shot dead. Но, видимо, сообщение перехватили, потому что бедного Вильерса застрелили.
The government still treats as semi-criminals the parents of students shot dead in Tiananmen. Правительство до сих пор считает полупреступниками родителей тех студентов, которые были застрелены на площади Тяньаньмынь.
Indeed, just months later, Isidro Baldenegro López, another Goldman Environmental Prize recipient, was shot dead. Буквально через несколько месяцев был застрелен Исидро Балденегро Лопес, ещё один лауреат экологической премии Голдмана.
Then she came back this morning and saw him, and checked and saw he was shot dead. Но когда она вернулась утром, и увидела его опять, то проверила, и увидела, что он застрелен в голову.
20 youths from South Korea were shot dead by friendly fire, right in front of my eyes. 20 бойцов Кореи, застрелил свой же солдат прямо на моих глазах.
Two men shot dead in an office owned by Wynn Duffy of Frankfort, Kentucky, and points South. Двое мужчин были застрелены в офисе Уинна Даффи, из Франкфурта, штат Кентукки.
And in July 2001, a protester was shot dead amid riots outside the G8 summit in Genoa, Italy. А в июле 2001 года один протестующий был застрелен во время беспорядков у здания саммита «Большой восьмерки» в Генуе, Италия.
In the first case, soldiers reportedly shot dead a man in Nyabiraba commune, Bujumbura rural, on 18 August. Как сообщается, в первом случае 18 августа военнослужащие застрелили мужчину в коммуне Ниабираба, провинция Бужумбура-Рюраль.
On January 3, five striking garment workers were shot dead in Phnom Penh while peacefully demanding a minimum livable wage. 3 января пятеро рабочих швейных предприятий были застрелены в Пномпене во время мирной демонстрации с требованиями повышения зарплаты до прожиточного минимума.
In the second, on 22 August, a male nurse was shot dead close to a medical clinic in Mubimbi commune. Во втором случае, имевшем место 22 августа, поблизости от больницы в коммуне Мубимби был застрелен санитар.
It is reported, that many of these women were severely ill-treated and gang-raped before being beaten or shot dead. Сообщается, что многие из этих женщин были подвергнуты жестокому обращению и групповому изнасилованию, а затем избиты или застрелены.
The director of Radio HornAfrik was also shot dead on 3 February on his way to a press conference called by Al-Shabaab. 3 февраля был также застрелен директор радио «Хорн Африк», который направлялся на пресс-конференцию, созванную группировкой «Аш-Шабааб».
On 27 November, Israel Radio and Army Radio reported that IDF snipers had ambushed and shot dead four Palestinian gunmen in Qalqilya the previous night. 27 ноября радиостанция «Радио Израиля» и «Армейское радио» сообщили, что накануне вечером снайперы ИДФ, устроив засаду, застрелили четверых вооруженных палестинцев в Калькилье.
One eyewitness confirmed earlier reports that at least two persons had been shot dead in a shop by police officers who opened fire through the window. Один из очевидцев подтвердил предшествующие сообщения о том, что по крайней мере два человека были застрелены в чайной полицейскими, открывшими огонь по окнам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!