Exemplos de uso de "shut down" em inglês com tradução para o russo

<>
Shut down the fuel pump. Выруби топливный насос.
Shut down the main flow valve! Перекройте основной клапан подачи!
Some shut down the self using meditation. Некоторые выходят за пределы себя при помощи медитации.
Hemolytic uremic syndrome shut down Addie's kidneys. Почки Эдди отказали из-за гемолитического уремического синдрома.
A little while later, he just shut down. А немного погодя, его будто подменили.
I'll shut down the whole bloody town. Мы поимеем весь этот чертов город.
The reactor has since been shut down there. Впоследствии реактор там был остановлен.
Sir, the shuttlecraft's impulse generators have shut down. Сэр, импульсные генераторы шаттла отказали.
Shut down every road to and from the Broadway Bridge. Перекрыть все дороги к Бродвейскому мосту.
Someone hacked their server and shut down that particular grid. Кто-то взломал их сервер и перекрыл нам подачу электричества.
If it's not pumping effectively, the muscles shut down. Если оно не будет хорошо прокачивать кровь, отказывают мускулы.
So, it was the hives that caused the shut down. Итак, причиной была крапивница.
Last week I had to shut down the tai chi club. На прошлой неделе мне пришлось разогнать клуб тайского языка.
You want me to shut down while he's still alive? Ты хочешь чтобы я прекратил это когда он ещё жив?
Maxie, if you shut down in the water, you'll sink. Макси, если ты упадешь в воду, ты утонешь.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
As long as she's knocked up, we're shut down. Пока она брюхатая, мы молчим.
Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. Нужно перекрыть проезд на юг и заставить движение развернуться.
Do you remember three months ago, when my cortical node shut down? Помните, 3 месяца назад мой корковый узел отключился?
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!